E non stanchiamoci di fare il bene: perché a suo tempo mieteremo, se non ci stanchiamo. E - greco, 'Ma.' È "vita eterna" da seminare nello Spirito; MA deve essere una semina continua-non bisogna “stancarsi” (2 Tessalonicesi 3:13 ).

A tempo debito - a suo tempo, il tempo di Dio ( 1 Timoteo 6:15 ).

Se non sveniamo , mee ( G3361 ) ekluomenoi ( G1590 )] - 'non rilassarti.' Stanchi [ekkakoomen, C, 'non usciamo dal sentiero del dovere per paura.' Ma 'Aleph (') AB Delta, engkakoomen ( G1573 ), 'non perdiamoci d'animo IN esso'] si riferisce alla volontà; debole, al rilassamento del potere (Bengel).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità