Regnerai, perché ti sei stretto nel cedro? tuo padre non mangiava e beveva e non faceva giustizia e giustizia, e allora gli stava bene?

Avvicinati a te stesso - piuttosto, tu vieni [da х chaaraah ( H2734 )], ad essere acceso di ardore, ad ardere di desiderio]. Lo stesso verbo ebraico è tradotto, in Geremia 12:5 , "Contendere" - cioè, emulo avidamente per superare i tuoi antenati nella magnificenza dei tuoi palazzi.

Tuo padre non mangiava e beveva , Giosia, tuo padre, non godeva di tutto ciò di cui l'uomo ha veramente bisogno per i suoi bisogni corporei? Aveva bisogno di costruire palazzi costosi per assicurarsi il suo trono? Anzi, l'ha assicurato con "giudizio e giustizia"; mentre tu, con tutta la tua lussuosa costruzione, siedi su un trono traballante.

Poi - in quel momento in cui "giustizia" è stata fatta; oppure, per questo motivo, quindi х `aaz ( H5794 )].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità