Perciò ecco, vengono i giorni in cui giudicherò le immagini scolpite di Babilonia: e tutto il suo paese sarà confuso, e tutti i suoi uccisi cadranno in mezzo a lei.

Perciò ecco, vengono i giorni in cui giudicherò. Grozio traduce х laakeen ( H3651 )], "Perché allora (vale a dire, il terzo anno) verranno i giorni in cui giudicherò".

Tutta la sua terra sarà confusa - nel vedere i loro dei impotenti ad aiutarli.

Tutti i suoi uccisi - in punizione per "l' Geremia 51:49 Israele" ( Geremia 51:49 ), che cadde per mano sua. Grozio traduce [chªlaaleyhaa], 'tutti i suoi danzatori', come in Giudici 21:21 ; Giudici 21:23 ; 1 Samuele 18:6 , la stessa parola ebraica è tradotta, alludendo alla baldoria danzante della festa durante la quale Ciro prese Babilonia.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità