Giobbe 18:2

_QUANTO TEMPO PASSERÀ PRIMA CHE PORRETE FINE ALLE PAROLE? SEGNO, E POI PARLEREMO._ Voi - gli altri due amici di Giobbe, che Bildad accusa di aver pronunciato semplici "parole" - cioè discorsi vuoti: oppure, "tu, Giobbe, e quelli che pensano con te"; opposto a "segnare" - cioè, vieni alla ragione, c... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:3

_PERCHÉ SIAMO CONSIDERATI BESTIE E REPUTATI VILI AI TUOI OCCHI?_ Bestie - alludendo a ciò che disse Giobbe 12:7 ( Giobbe 12:7 ; quindi Isaia 1:3 ; Salmi 49:12 ; Salmi 49:20 ). VILE - piuttosto, da una radice ebraica, _TAPPARE NITMIYNUW_ ( H2933 ), non da _TAAMEE'_ ( H2930 ), ma da _TAAMAAH_ ( H2933... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:4

_SI STRAPPA NELLA SUA IRA: LA TERRA SARÀ ABBANDONATA PER TE? E LA ROCCIA SARÀ RIMOSSA DAL SUO POSTO?_ Piuttosto, rivolgendosi a Giobbe, 'Tu che ti lacri nella rabbia' ( Giobbe 5:2 , "L'ira uccide l'uomo stolto;" anche, Giobbe 16:9 , "Egli mi strappa nella sua ira"). Bildad implica, non è tanto Dio... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:5

_SÌ, LA LUCE DEGLI EMPI SI SPEGNERÀ E LA SCINTILLA DEL SUO FUOCO NON BRILLERÀ._ Ciò ( Giobbe 18:4 ) non può essere. SÌ , per quanto i malvagi ci scaldino. Il decreto di Dio è inalterabile: la luce (prosperità) degli empi sarà finalmente spenta. IL SUO FUOCO - alludendo all'ospitalità araba, che s... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:6

_LA LUCE SARÀ OSCURATA NEL SUO TABERNACOLO E LA SUA CANDELA SARÀ SPENTA CON LUI._ Candela - la lampada che in Oriente è solitamente fissata al soffitto. L'olio abbonda in quelle regioni, e la lampada è rimasta accesa tutta la notte, come ora in Egitto, dove i più poveri preferiscono dispensare il c... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:7

_I PASSI DELLA SUA FORZA SARANNO TESI, E IL SUO PROPRIO CONSIGLIO LO ABBATTERÀ._ Passi di... forza - Ebraico per i suoi passi forti. Un passo deciso segna la salute. Essere teso nei passi significa non essere più in grado di muoversi a piacimento ( Proverbi 4:12 ; contrasto Salmi 18:36 , "Tu hai al... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:8

_POICHÉ È GETTATO IN UNA RETE DAI SUOI STESSI PIEDI, E CAMMINA SU UN LACCIO._ Egli cammina - piuttosto, "si lascia andare х _YITHALAAK_ ( H1980 )] nella rete" (Umbreit). Se si mantiene la versione inglese, allora si intende "laccio" come la trappola, ricoperta di rami e terra, che, quando calpestat... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:9

_IL GIN LO PRENDERÀ PER IL TALLONE E IL LADRO PREVARRÀ SU DI LUI._ _LADRO_ , х _TSAMIYM_ ( H6782 ); cfr. Giobbe 18:5 ] - anzi, rispondendo a 'gin' nella proposizione parallela, 'il cappio lo terrà fermo' (Umbreit).... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:11

_I TERRORI LO SPAVENTERANNO DA OGNI PARTE E LO FARANNO ALZARE IN PIEDI._ I terrori - spesso menzionati in questo libro ( Giobbe 18:14 ; Giobbe 24:17 , ecc.) I terrori suscitati da una cattiva coscienza sono qui personificati. 'Magor-missabib', paura tutt'intorno ( Geremia 20:3 ). GUIDA... AI SUOI P... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:12

_LA SUA FORZA SARÀ MORSA DALLA FAME E LA DISTRUZIONE SARÀ PRONTA AL SUO FIANCO._ L'ebreo è breve e audace, "la sua forza è affamata". Oltre ai pericoli ad ogni passo, la stessa forza del peccatore è sprecata dalla malattia. DISTRUZIONE - cioè, una grande calamità ( Proverbi 1:27 ). PRONTO AL SUO... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:13

_DIVORERÀ LA FORZA DELLA SUA PELLE: ANCHE IL PRIMOGENITO DELLA MORTE DIVORERÀ LA SUA FORZA. _Umbreit ha 'lui' per "esso" - cioè, nella rabbia della fame divorerà il proprio corpo:' o, i propri figli (Lamentazioni 4:10 ). Piuttosto, "distruzione", dall'ultimo versetto, oppure "il primogenito della mo... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:14

_LA SUA FIDUCIA SARÀ SRADICATA DAL SUO TABERNACOLO E LO CONDURRÀ AL RE DEI TERRORI._ Fiducia: tutto ciò in cui il padre si fidava per la felicità domestica: figli, fortuna, ecc .; riferendosi alle perdite di Giobbe. Lui e le sue speranze insieme sono scacciati dalla sua casa ( Giobbe 8:14 . "La cui... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:15

_ABITERÀ NEL SUO TABERNACOLO, PERCHÉ NON È DEL SUO; ZOLFO SARÀ SPARSO SULLA SUA DIMORA._ Esso - il terrore perseguiterà, ecc.; e non, come Umbreit, un altro, che l'ultima clausola confuta: poiché il fuoco ha consumato il suo tabernacolo, nessun altro può abitarvi se non il terrore che ossessiona le... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:16

_LE SUE RADICI SI SECCHERANNO DI SOTTO, E IN ALTO IL SUO RAMO SARÀ RECISO._ Radici - se stesso. RAMO - i suoi figli ( Giobbe 8:12 ; Giobbe 15:30 ; Malachia 4:1 , "Il giorno che verrà li brucerà, che non lascerà loro né radice né ramo.").... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:17

_IL SUO RICORDO SVANIRÀ DALLA TERRA E NON AVRÀ NOME NELLA STRADA._ Strada. Gli uomini non parleranno di lui nei raduni per le strade. Piuttosto, nel campo, o prato _CHUWTSOWT_ ( H2351 ), Giobbe 5:10 come qui], i pastori non menzioneranno più il suo nome. Un'immagine della vita nomade (Umbreit).... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:19

_NON AVRÀ NÉ FIGLI NÉ NIPOTI TRA IL SUO POPOLO, NÉ ALCUNO RESTERÀ NELLE SUE DIMORE._ Nipote - (così Isaia 14:22 ). Ma è tradotto 'nipote' ( Genesi 21:23 ): traduci 'parente'.... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:20

_QUELLI CHE VERRANNO DOPO DI LUI SARANNO STUPITI AL SUO GIORNO, COME QUELLI CHE L'HANNO PRECEDUTO FURONO SPAVENTATI._ Dopo... prima - anzi, 'quelli dell'ovest-quelli dell'est' - cioè tutte le persone; letteralmente, quelli dietro-questi prima; perché gli orientali, in geografia, si volgono con la f... [ Continua a leggere ]

Giobbe 18:21

_SICURAMENTE TALI SONO LE DIMORE DEGLI EMPI, E QUESTO È IL LUOGO DI COLUI CHE NON CONOSCE DIO._ (Giobbe 7:22, margine, "La dimora degli empi sarà annullata" - ebraico, 'non sarà'). Osservazioni: (1) Le leggi eterne e immutabili della giustizia di Dio non possono essere accantonate, per dare al pe... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità