Guai a chi dice al bosco: Svegliati! alla pietra muta, alzati, insegnerà! Ecco, è ricoperto d'oro e d'argento, e non c'è respiro in mezzo ad esso.

Guai a chi dice al bosco: Svegliati, levati in mio aiuto.

Alla pietra muta, Alzati, insegnerà! - piuttosto, un'esclamazione del profeta, che implica una domanda ironica, alla quale si deve dare una risposta negativa. Che cosa! "Insegna?" Certamente no (Maurer). Oppure, 'Esso (l'idolo stesso) deve

(cioè, dovrebbe) insegnarti che at è sordo, e quindi nessun dio' (Calvin). (Confronta "sono i loro stessi testimoni", Isaia 44:9 )

Ecco - l'ebraico è nominativo. 'Eccolo' (Henderson).

È ricoperto d'oro e d'argento, e non c'è affatto respiro in mezzo ad esso - fuori ha qualche splendore, dentro nessuno.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità