Così dice il Signore, DIO degli eserciti: Va', vieni da questo tesoriere, fino a Sebna, che è sopra la casa, e di':

Vai, prenditi - letteralmente, entra in; i:e., vai in (i:e., in the house to).

Questo tesoriere - "colui che abita nel tabernacolo" (Girolamo) - cioè, in una stanza del tempio riservata al tesoriere. Ebraico, cokeen ( H5532 ), da caakan ( H5532 ), abitare: una dimora in termini di intimità; l'amico familiare del re. Piuttosto, 'l'amico del re' o 'principale ufficiale di corte' ( 1 Re 4:5 ; 1 Re 17:3 , "governatore della sua casa;" 1 Cronache 27:33 , "il consigliere del re") (Maurer ). "Questo" è preceduto con disprezzo ( Esodo 31:1 ).

a Sebna. L'ebraico х `al ( H5921 )] su, per unto, indica un accostamento di Shebna con un messaggio sgradito.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità