E c'erano là molte donne che guardavano da lontano, che seguivano Gesù dalla Galilea, servendolo:

E molte donne erano lì che guardavano da lontano, che seguivano Gesù, х eekoloutheesan ( G190 )]. Il senso qui sarebbe meglio evidenziato dall'uso del piuccheperfetto, 'che aveva seguito Gesù'.

Dalla Galilea, servendolo. Come queste care donne Lo avevano servito durante i Suoi gloriosi viaggi missionari in Galilea (vedi le note a Luca 8:1 ), così da questa affermazione dovrebbe sembrare che Lo accompagnassero e servissero ai Suoi bisogni dalla Galilea nel Suo ultimo viaggio a Gerusalemme.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità