E chiamarono il popolo ai sacrifici dei loro dèi: e il popolo mangiò e si prostrò ai loro dèi.

Hanno chiamato la gente ai sacrifici dei loro dei, х 'ªloheeyhen ( H430 )] - cioè, gli dei delle figlie di Moab, l'aggiunta pronominale è femminile. La parola 'ªlohiym ( H430 ) può essere resa 'dio' poiché è spesso usata per l'Unico Dio, o "dei", che denota tutti gli idoli del pantheon moabita.

Erano le donne del paese che invitavano gli uomini d'Israele a visitare le loro case, molto probabilmente in qualche stagione festiva; e poi, dopo aver consumato le loro buone carni, una parte di loro si offriva sempre prima in sacrificio, i loro sensi viziati li disponevano prontamente ad abbandonarsi alla baldoria sconfinata che di solito caratterizzava i carnevali pagani.

Il popolo mangiò e si prostrò davanti ai loro dei. Il culto fenicio prevaleva in tutti i paesi ad est del Giordano; le divinità principali erano Baal, Chemosh e Astarte, o Ashtaroth, sotto le forme secondarie di Atesh o Att'sh, Ken, Alilat o Alytta (la Mylitta dei Babilonesi). Queste erano considerate le divinità tutelari che proteggevano le quattro province: Shittim, Ken, Amalek ed Elath. I riti di culto erano celebrati con eccessi infami, (cfr. 'Erodoto,' b. 1:, cap. cxcix.)

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità