Le linee sono cadute su di me in luoghi piacevoli; sì, ho un buon retaggio.

Le linee sono cadute su di me - un'immagine delle corde con cui erano soliti misurare e assegnare le terre. Le linee sono cadute su di me - un'immagine delle corde con cui erano soliti misurare e assegnare le terre. Quindi, significa la mia assegnazione ( Amos 7:17 ; cfr. su "caduto su di me", Giosuè 16:5 ). It х naapluw ( H5307 ) liy (H3807a)] significa essere assegnato a ( Numeri 34:2 ).

In (luoghi) piacevoli , х banª`imiym ( H5273 )]. Boettcher nega che un aggettivo, non di portata locale, possa, senza aggiunte, riferirsi a luoghi. In Giobbe 36:11 lo stesso ebraico, 'piaceri', è parallelo a 'prosperità'. Quindi qui traduci "in delizie" o piaceri.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità