Mostra la tua meravigliosa benignità, o tu che salvi con la tua destra coloro che confidano in te da coloro che insorgono contro di loro.

Mostra la tua meravigliosa gentilezza amorevole - "Segnala la tua amorevole gentilezza". L'ebraico х hapleeh ( H6395 )] è letteralmente, individua le tue amorevoli benignità, in modo da non darle indiscriminatamente, come prima, anche ai malvagi; ma ora restringili ai pii, in modo da liberarli dai loro malvagi nemici. Un'altra forma ebraica [haplee'] è usata più comunemente per esprimere la versione inglese, 'rendere meraviglioso'. Ma Gesenius considera le due parole simili nell'etimo e nel senso.

O tu che salvi con la tua destra coloro che confidano (in te). Il carattere di Dio come Salvatore dei credenti è un forte appello per chiedere con fiducia una risposta favorevole alla preghiera.

Con la tua destra - implicando l'irresistibile potere che Dio ha al comando per la liberazione del suo Con la tua destra - implicando l'irresistibile potere che Dio ha al comando per la liberazione del suo popolo.

Da quelli che insorgono (contro di loro) - piuttosto, "da quelli che insorgono contro di te", proprio come viene fornita l'ellissi precedente, "Tu che salvi coloro che confidano in te". È un forte appello per la liberazione dai suoi nemici, che essi, nella loro presunzione, si levino contro Dio stesso.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità