Allora Samuele prese una pietra e la pose tra Mizpeh e Shen, e la chiamò Ebenezer, dicendo: Finora il Signore ci ha aiutato.

Ver. 12. Allora Samuele prese una pietra e la posò. ] Come trofeo o monumento duraturo della vittoria di quel giorno. Quindi, quando l'armata spagnola fu sconfitta qui nel 1588, il denaro fu coniato con una marina che volava via a vele spiegate, e questa iscrizione, Venit, Vidit, Fugit. È venuto, ha visto, è fuggito.

Tra Mizpeh e Shen. ] Dove prima gli Israeliti erano stati battuti e l'arca era stata presa. 1Sa 4:1

E lo chiamò Ebenezer, ] cioè La pietra dell'aiuto. Così il luogo dove Carlo Magno sconfisse i suoi nemici fu chiamato Mons adiutorii, il colle dell'aiuto un Alessandro Magno chiamato il monte dove sconfisse Dario, Nicatorium, ovvero il luogo della conquista. B

Finora il Signore ci ha aiutato.] E confidiamo che lo farà ancora; poiché ogni precedente misericordia è pegno di futuro.

a Crantz., Har., lib. ii. cap. 4.

b Strabone.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità