Impedendoci di parlare ai pagani perché siano salvati, per riempire sempre i loro peccati: perché l'ira è scesa su di loro fino all'estremo.

ver. 16. Vietandoci di parlare ai pagani ] Balle fuori Capgrave riferisce che sant'Asaph (come lo chiamavano) aveva spesso in bocca questo detto: Quicunque verbo Dei adversantur, saluti hominum invident, Coloro che sono contrari alla predicazione del parola, invidiate la salvezza degli uomini. Tali furono Stephen Gardiner, e prima di lui l'arcivescovo Arundel, che morì di un grave gonfiore alle loro lingue, e ciò meritatamente; quod verbum Dei alligassent, ne suo tempore praedicaretur, dice lo storico, perché avevano impedito la predicazione della parola.

Per riempire sempre il loro peccato ] I limiti al peccato sono posti dal decreto divino, Zaccaria 5:7 . La malvagità è paragonata a una donna stretta in un'efa; quando la misura è piena, l'attività è finita. Vedi Trapp in " Matteo 23:32 " La bottiglia della malvagità, una volta riempita di quelle acque amare, sprofonda fino in fondo.

L'ira è venuta su di loro fino in fondo ] O, fino alla fine: l'ira è venuta su di loro finalmente (εις τελος), in modo che non sarà mai rimossa; nuvola, che alla fine coprì tutto il cielo; quindi alcuni lo interpretano. L'ira di Dio è come quella di Elia, o come un tuono, di cui si sente dapprima un piccolo fragore lontano; ma resta un po', è una crepa terribile. "Chi conosce il potere della tua ira?" dice Mosè, Salmi 90:11 . Gli ebrei sono ancora oggi un popolo dell'ira e della maledizione di Dio.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità