E le porte delle strade saranno chiuse, quando il suono del macinare sarà basso, ed egli si alzerà alla voce dell'uccello, e tutte le figlie di Musick saranno umiliate;

ver. 4. E le porte saranno chiuse nelle strade. ] Le orecchie diventeranno sorde, l'udito debole, il cui udito è causato da due ossa all'interno dell'orecchio, delle quali una sta ferma e l'altra si muove, come le due pietre di un mulino.

E si alzerà alla voce dell'uccello. ] Essere svegliato da ogni piccolo rumore; e ciò non deriva dalla prontezza dell'udito, ma dalla malizia del sonno. Perché, come dice Girolamo, Frigescente iam sanguine, &c. : a Il sangue ora si sta raffreddando e l'umidità si è prosciugata, con la quale le cose dovrebbero essere nutrite dal sonno. Il vecchio si sveglia con un piccolo suono, ea mezzanotte, quando il gallo canta, si alza rapidamente, b non potendo spesso girare le membra nel suo letto. Così lui. I galli che cantano, dice un altro, per i vecchi è il campanello dello studioso, che li chiama a pensare alle cose che sono nel libro di Dio ogni mattina.

E tutte le figlie della musica saranno umiliate. ] I vecchi, poiché non possono cantare armoniosamente, ma scricchiolare o urlare (per cui Omero li paragona alle cavallette, propter raucam vocem, per la loro voce sgradevole), così non possono godere delle note melodiose degli altri, come confessa il vecchio Barzillai; 2Sa 19:35 non discernono l'armonia o la distinzione dei suoni, né sono affetti dalla musica.

c Devono quindi adoperarsi per diventare templi dello Spirito Santo (nel cui tempio non c'è mai bisogno di musica), e cantare salmi «con grazia nel loro cuore», poiché, Non vex, sed votum; non musica chordula, nen cor; non clamans, non amans, psallit in aure Dei.

un Girolamo, su questo verso.

b È chiamato Aλεκτωρ , perché ci sveglia dal suo letto.

c Per quale piacere è cantare? - Giovenale.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità