Chi ama l'argento non si accontenterà dell'argento; né chi ama l'abbondanza con accrescimento: anche questa [è] vanità.

ver. 10. Chi ama l'argento non si accontenterà dell'argento. ] Come non può riempirsi il ventre, né rivestire la schiena con esso, così non può nemmeno soddisfare il suo appetito e desiderio smisurati dopo di esso, sebbene lo avesse accumulato e accumulato, come aveva fatto il grande califfo di Babilonia, quel disgraziato avido, affamato a morte da Haalon, fratello di Mango, il grande Cham di Cataia, in mezzo al suo oro, argento e pietre preziose, delle quali, fino ad allora, non ne avrebbe mai avuto abbastanza.

a Auri nempe fames parto fit maior ab auro, b Un uomo può non appena riempire un petto di grazia come un cuore di ricchezza. Come un cerchio non può riempire un triangolo, così nemmeno il mondo intero, se potesse essere circoscritto, possibilmente riempire il cuore dell'uomo. Anima razionalis caeteris omnibus occupari potest, impleri non potest: c L'anima ragionevole può occuparsi di altre cose, ma non può riempirsene.

Non plus satiatur cor auro, quam corpus aura, come l'aria non riempie il corpo, così non fa soldi la mente. Non può, quindi, essere il massimo bene dell'uomo, come dicono i mammonici, poiché non interrompe il suo appetito, ma che sebbene non ne abbia mai così tanto, tuttavia è affamato di più come se non valesse un mezzo penny. Teoerito fa entrare la persona avida prima desiderando -

Mille agnelli vagano tra i miei monti; "

che aveva mille pecore nel suo gregge. E questo quando ebbe ottenuto, dunque, Pauperis est namerare pecus. Avrebbe bestiame senza numero. I Greci fanno derivare la loro parola per desiderio d da una radice che significa bruciare, Ora, se non si accumulasse mai tanta benzina sul fuoco, non lo spegnerebbe, ma lo accenderebbe di più. Ecco. Certamente, come una nave può essere ricoperta d'argento fino al naufragio, e tuttavia avere bussola e fianchi sufficienti per contenerne dieci volte di più, così un disgraziato avido, sebbene abbia abbastanza per affondarlo, non ha mai abbastanza per soddisfarlo. Cataline fu sempre alieni appetens, sui profusus, e non più prodigo di se stesso che desideroso di beni di altri uomini.

un turco. Hist.

b Prudenzio.

cBernardo .

d επιθυμια; υμειν, ardere. Hinc ardens appetito.

e Saluto.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità