Parola del Signore che fu rivolta al profeta Geremia contro i Gentili;

ver. 1. Parola del Signore che fu rivolta a Geremia contro i Gentili. ] Dio dapprima lo aveva posto sopra le nazioni e sopra i regni - come plenipotenziario - "per sradicare e demolire, e per distruggere e demolire, per edificare e piantare". Ger 1:10 Questo suo potere il profeta aveva manifestato ed esercitato contro la propria nazione di Giudei, che aveva condannato alla distruzione, ed era sopravvissuto per veder compiuta l'esecuzione.

Ora prende a fare i loro nemici, le nazioni vicine, dicendo loro individualmente in cosa confidano. E questo infatti il ​​profeta aveva fatto prima in parte, e in poche parole, sotto il tipo di un calice di vino da dividere tra le genti e da bere tra le nazioni, Ger 25,15-33 ma qui fino alla fine di Geremia 51:1,64 .

more plainly and plentifully. Isaiah had done the same in effect (Isaia 13:1,22; Isaia 14:1,32; Isaia 15:1,9; Isaia 16:1,14; Isaia 17:1,14; Isaia 18:1,7; Isaia 19:1,25; Isaia 20:1,6; Isaia 21:1,17; Isaia 22:1,25; Isaia 23:1,18; Isa 24:1-23), Ezekiel also, from Ezechiele 25:1,17; Ezechiele 26:1,21; Ezechiele 27:1,36; Ezechiele 28:1,26; Ezechiele 29:1,21; Ezechiele 30:1,26; Ezechiele 31:1,18 ; Ezechiele 32:1,32 ; Ezechiele 33:1,33 , affinché per bocca di tre di tali testimoni ogni parola resistesse, e questo peso delle nazioni fosse confermato.

Geremia comincia bene con gli Egiziani, che oltre all'antica inimicizia, avevano recentemente ucciso il buon re Giosia, con il quale morì tutta la prosperità del popolo ebraico, che da allora in poi era conosciuto, come lo furono anche i Tebani dopo la morte dei loro Epaminonda, solo per loro sconvolgimenti e calamità.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità