Geremia 47:1

Parola dell'Eterno rivolta al profeta Geremia contro i Filistei, prima che il faraone colpisse Gaza. ver. 1. _Prima che il Faraone colpisse Gaza. _] Chiamato anche Gazer e Gazera, non avendo il suo nome dal persiano Gaza, che significa ricchezza o tesoro, ma da una parola ebraica che significa forz... [ Continua a leggere ]

Geremia 47:2

Così dice il Signore; Ecco, le acque salgono dal settentrione, e saranno un diluvio traboccante, e traboccheranno il paese e tutto ciò che vi è; la città e i suoi abitanti: allora gli uomini grideranno e tutti gli abitanti del paese urleranno. ver. 2. _Ecco, le acque salgono dal nord. _] Il caldeo,... [ Continua a leggere ]

Geremia 47:3

Al rumore degli zoccoli dei suoi forti [cavalli], allo sfrecciare dei suoi carri, [e al] rombo delle sue ruote, i padri non guarderanno indietro ai [loro] figli per debolezza delle mani; ver. 3. _I padri non guarderanno indietro ai loro figli. _] Benché mai a loro così cari - φιλτατα i greci li chi... [ Continua a leggere ]

Geremia 47:4

A motivo del giorno che verrà per depredare tutti i Filistei, [e] sterminare da Tiro e da Sidon ogni soccorritore rimasto, perché l'Eterno spoglierà i Filistei, il resto del paese di Caftor. Ver. 4. _A causa del giorno che verrà per depredare tutti i Filistei. _] Dio troverà un tempo di vendetta pe... [ Continua a leggere ]

Geremia 47:5

La calvizie è venuta su Gaza; Ashkelon è tagliata [con] il resto della loro valle: fino a quando ti taglierai? ver. 5. _La calvizie è venuta su Gaza,_ ] _cioè,_ un dolore estremo, che avrebbe potuto essere evitato, se avesse tratto profitto dalla sua precedente calamità. Ger 47:1 Ma finché Dio non... [ Continua a leggere ]

Geremia 47:6

O spada del SIGNORE, quanto tempo [sarà] prima che tu taci? mettiti nel fodero, riposati e taci. ver. 6. _O spada del Signore. _] Così chiamato perché da dove viene, è bagnato nel cielo. Is 34,5 Cfr Ger 25,29 Giudici 7:18 7,18 ; Giudici 7:20 . _Quanto tempo passerà prima che tu stia zitto? _] _Eri... [ Continua a leggere ]

Geremia 47:7

_Come può tacere, visto che il SIGNORE le ha dato una carica contro Ashkelon e contro la riva del mare? là l'ha nominato._ ver. 7. _Come può essere tranquillo? _] Ebr., Come farai a tacere? Qui il profeta si acquieta comunque con un'umile sottomissione alla sua santa volontà, che aveva messo in ser... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità