Geremia 7:1

La parola che fu rivolta a Geremia dal Signore, dicendo: ver. 1. _La parola che venne a Geremia. _] Un nuovo sermone, ma con lo stesso scopo del precedente. Vedi Geremia 1:2 . _Toto libro idem argumentum sursum deorsum versat. _ _un_ una Oecola.... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:2

Fermatevi alla porta della casa del SIGNORE, e là proclamate questa parola e dite: Ascoltate la parola del SIGNORE, voi tutti di Giuda, che entrate per queste porte per adorare il SIGNORE. ver. 2. Stare alla porta della casa del Signore.] La porta orientale, che era la più famosa e la più frequenta... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:3

Così parla l'Eterno degli eserciti, l'Iddio d'Israele: Modifica le tue vie e le tue azioni, e io ti farò abitare in questo luogo. ver. 3. _Modifica i tuoi modi e le tue azioni. _] Ebr., Rendi buone le tue vie, _sc.,_ mediante il pentimento per e dai tuoi peccati, e credendo al Vangelo. _Defaecantur... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:4

Non fidatevi di parole bugiarde, dicendo: Il tempio del SIGNORE, il tempio del SIGNORE, il tempio del SIGNORE, [sono] questi. Ver. 4. _Non fidarti delle parole bugiarde. _] Oppure, Matters, _sc.,_ questo ti ingannerà. Le navi _Triumph_ o _Good Speed_ possono essere _ventorum ludibrium,_ deriso dal... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:5

Perché se correggete completamente le vostre vie e le vostre azioni; se esegui pienamente il giudizio tra un uomo e il suo prossimo; ver. 5. _Perché se correggete completamente le vostre vie. _] Se esegui completamente il giudizio; se siete seri nell'uno, e spensierati nell'altro. Vedi Geremia 7:2... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:6

Geremia 7:6 [Se] voi non opprimete lo straniero, l'orfano e la vedova, e non spargete sangue innocente in questo luogo, né camminate dietro ad altri dèi a vostro danno: ver. 6. _Se non opprimete lo straniero, ecc. _] _Turtures amat Deus, non avvoltoi. _Vedi Isaia 1:23 .... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:7

Allora ti farò abitare in questo luogo, nel paese che diedi ai tuoi padri, nei secoli dei secoli. ver. 7. _Allora ti farò abitare in questo luogo. _] Non altro. Le promesse di Dio sono con una condizione, che è come un remo su una barca o la poppa di una nave, e trasforma la promessa in un altro mo... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:9

Ruberete, ucciderete e commetterete adulterio, e giurare il falso, e bruciare incenso a Baal, e camminare dietro ad altri dèi che non conoscete? ver. 9. _Vuoi rubare, uccidere, ecc. _] Ebr., Vuoi rubare rubare, uccidere omicidi, ecc. - _cioè,_ condurre un commercio con il diavolo con queste pratich... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:10

E vieni e stai davanti a me in questa casa, che è chiamata con il mio nome, e di': Siamo consegnati a fare tutte queste abominazioni? ver. 10. _E vieni e stai davanti a me in questa casa. _] Questo era peggio che fare come i Circassi, una specie di cristiani meticci della Chiesa greca di oggi, i qu... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:11

_Questa casa, che è chiamata con il mio nome, è diventata ai tuoi occhi un covo di ladroni? Ecco, anch'io l'ho visto, dice il SIGNORE._ ver. 11. _È questa casa, che è chiamata con il mio nome. _] È diventato _impiae gentis arcanum? _come lo chiamò poi dispettosamente Floro; o un santuario professat... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:12

Ma andate ora al mio luogo che [era] a Sciloh, dove all'inizio ho posto il mio nome, e guardate cosa gli ho fatto per la malvagità del mio popolo Israele. ver. 12. _Ma ora vai. _] _Non passibus sed sensibus. _Evoca la sobrietà dei tuoi sensi prima dei tuoi giudizi, e considera ciò che ho fatto in p... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:13

Ed ora, poiché avete fatto tutte queste opere, dice l'Eterno, e io vi ho parlato alzandovi presto e parlando, ma non avete udito; e vi ho chiamato, ma non avete risposto; Ver. 13. _E ora, perché hai fatto. _] Degnamente sono fatti esempi ad altri, che non prenderanno esempio da altri; che non _alie... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:14

Perciò farò a [questa] casa, che è chiamata con il mio nome, in cui confidate, e al luogo che ho dato a voi e ai vostri padri, come ho fatto a Sciloh. ver. 14. _Perciò farò a questa casa. _] Che voi affettuosamente pensate che io debba sostenere e sostenere. Sembra che anche i discepoli avessero la... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:15

E ti scaccerò dalla mia vista, come ho scacciato tutti i tuoi fratelli, [anche] tutta la discendenza di Efraim. ver. 15. _E io ti scaccerò dalla mia vista. _] Ebr., Da contro, o sopra la mia faccia. _Come ho scacciato i tuoi fratelli. _] Per tua istanza e ammonimento li ho appesi alle forche, per... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:16

Perciò non pregare per questo popolo, non alzare grido né preghiera per lui, né intercessione per me, perché io non ti ascolterò. ver. 16. _Perciò non pregare per questo popolo. _] Perché io sono immutabilmente deciso sulla loro rovina, e non vorrei che le tue preghiere, quelle gocce di miele, foss... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:17

_Non vedi quello che fanno nelle città di Giuda e nelle strade di Gerusalemme?_ ver. 17. _Non vedi quello che fanno? _] _a_ E hai ancora un cuore per pregare per loro? e devo ancora avere un cuore per compatirli? A volte è rimasta solo questa speranza, che qualcosa Dio cederà alle preghiere del suo... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:18

I figli raccolgono legna, i padri accendono il fuoco e le donne impastano la pasta per fare focacce alla regina del cielo e per versare libazioni ad altri dèi, perché mi provochino ad ira. _Ver 18. I bambini raccolgono legna. _] _a_ Tutti i tipi, dimensioni e sessi sono occupati come le api: “ _Ma... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:19

Mi provocano rabbia? dice il SIGNORE: [non si] [provocano] se stessi con la confusione dei loro volti? ver. 19. _Mi provocano rabbia? _] _cioè,_ mi hanno ferito con le loro provocazioni? o sperano che abbiano la meglio su di me e che mi facciano deporre prima i brocchieri? Certamente, come gli diss... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:20

Perciò così dice il Signore Dio; Ecco, la mia ira e il mio furore si riverseranno su questo luogo, sull'uomo e sulla bestia, e sugli alberi dei campi e sul frutto della terra; e brucerà e non si estinguerà. ver. 20. _La mia rabbia e la mia furia. _] Un terribile destino, denunciato contro questi au... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:21

Così parla l'Eterno degli eserciti, l'Iddio d'Israele; Metti i tuoi olocausti ai tuoi sacrifici e mangia carne. ver. 21. _Metti i tuoi olocausti ai tuoi sacrifici e mangia carne. _] _Congerite, ingerite, digerite, egerite. _Porta via tutti i tuoi sacrifici, con i quali pensi affettuosamente di espi... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:22

Poiché non ho parlato ai vostri padri, né ho comandato loro il giorno in cui li ho fatti uscire dal paese d'Egitto, riguardo a olocausti o sacrifici: ver. 22. _Poiché non ho parlato ai tuoi padri. _] _Videlicet solum aut simpliciter. _Solo chiaramente e candidamente non ho dato loro quei santi riti... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:23

Ma questo io comandai loro loro, dicendo: Obbedite alla mia voce, e io sarò il vostro Dio, e voi sarete il mio popolo; e camminate in tutte le vie che vi ho comandato, affinché vi sia bene. ver. 23. _Ma questa cosa l'ho comandata loro,_ ] _cioè,_ principalmente ho comandato loro, dando loro quindi... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:24

Ma essi non ascoltarono, né inclinarono l'orecchio, ma camminarono secondo i consigli [e] nell'immaginazione del loro cuore malvagio, e andarono indietro, e non avanti. ver. 24. _Ma non diedero ascolto, né inclinarono. _] Erano così a grana incrociata e contrastarono fin dall'inizio. _Nell'immagin... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:25

Dal giorno in cui i tuoi padri uscirono dal paese d'Egitto fino ad oggi, ho anche mandato a te tutti i miei servi, i profeti, che ogni giorno si alzano presto e li mandano: ver. 25. _Dal giorno. _] La Chiesa non ha mai voluto predicatori della verità. Vedi il mio vero tesoro, pp. 7, 8. Guai al mond... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:26

Eppure non mi hanno ascoltato, non hanno teso l'orecchio, ma hanno indurito il loro collo: hanno fatto peggio dei loro padri. ver. 26. _Eppure non mi hanno ascoltato. _] Questo Dio parla al profeta, stanco di parlare ancora con loro, poiché non aveva uno scopo migliore.... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:27

Perciò dirai loro tutte queste parole; ma non ti ascolteranno: anche tu li chiamerai; ma non ti risponderanno. Ver. 27. _Ma non ti ascolteranno. _] Comunque parla - "se ascolteranno, o se sopporteranno" - per una testimonianza contro di loro.... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:28

Ma tu dirai loro: Questa [è] una nazione che non ubbidisce alla voce del Signore, loro Dio, e non riceve correzione; la verità è perita ed è recisa dalla loro bocca. Ver. 28. _Questa è una nazione. _] Una nazione pagana, come si usa rimproverare con questo nome, _Goi,_ e _Mamzer Gojim,_ cioè pagani... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:29

Tagliati i capelli, [o Gerusalemme], gettali via e alza un lamento sugli alti luoghi; poiché il SIGNORE ha rigettato e abbandonato la generazione della sua ira. Ver. 29. _Tagliati i capelli, o Gerusalemme. _] In segno di grande dolore e servitù. Giobbe 1:20 Isa 15:2 Ez 27:31 _Tu, dum servus es, com... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:30

Poiché i figli di Giuda hanno fatto ciò che è male ai miei occhi, dice l'Eterno: hanno posto le loro abominazioni nella casa che è chiamata con il mio nome, per contaminarla. ver. 30. _Hanno posto i loro abomini nella casa. _] Così fanno ora coloro che affrontano le eresie nella Chiesa.... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:31

E hanno edificato gli alti luoghi di Tofet, che [è] nella valle del figlio di Hinnom, per bruciare i loro figli e le loro figlie nel fuoco; ciò che io non [loro] comandai, né mi è entrato nel cuore. ver. 31. _Bruciare i loro figli e le loro figlie. _] Forse in un'imitazione peccaminosa di Abramo o... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:32

Perciò, ecco, vengono i giorni, dice l'Eterno, che non si chiamerà più Tofet, né valle del figlio di Hinnom, ma valle del massacro, perché essi seppelliranno a Tofet, finché non ci sarà più luogo. ver. 32. _Non si chiamerà più Tofet. _] A meno che non sia _quasi Mophet, _ _cioè _ _Portentum._ Né l... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:33

E i cadaveri di questo popolo saranno carne per gli uccelli del cielo e per le bestie della terra; e nessuno li sfilaccia via. Ver. 33. _E i cadaveri di questo popolo,_ ] _a_ I loro cadaveri murrain, come lo rende la Vulgata. _sarà carne per gli uccelli del cielo. _] Per cui possiamo anche compren... [ Continua a leggere ]

Geremia 7:34

Allora farò cessare dalle città di Giuda e dalle strade di Gerusalemme la voce di allegria e la voce di letizia, la voce dello sposo e la voce della sposa, perché il paese sarà desolato. ver. 34. _Allora farò cessare. _] _Laetitia in luctum convertetur, plausus in planctum, &c. _Il loro canto si tr... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità