Perciò l'abbondanza che hanno ottenuto e ciò che hanno accumulato, lo porteranno al ruscello dei salici.

Ver. 7. Perciò l'abbondanza che hanno ottenuto. ] Qui il profeta sembra mettere alla prova la cupidigia dei Moabiti, qui coacervandis thesauris operam dederint, che si sforzava di accumulare ricchezze.

E quello che hanno accumulato. ] Ebr., La loro visitazione; cioè i loro tesori, ai quali spesso guardavano.

Devono portare via al ruscello dei salici. ] I Moabiti lo getteranno nell'acqua, sperando di ritrovarlo quando il nemico se ne sarà andato. O debbono (gli Assiri) portar via nella valle degli Arabi, che erano loro alleati, e risparmiati per tali buoni uffici (come dice Erodoto, lib. iii.), Che potessero conservare e portare a casa per loro le spoglie avevano preso da altre nazioni. un

a Pisac.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità