Ma la parola del Signore era per loro precetto su precetto, precetto su precetto; riga su riga, riga su riga; qui un po', [e] là un po'; affinché potessero andare, cadere all'indietro, essere spezzati, intrappolati e presi.

Ver. 13. Ma la parola di Dio era per loro precetto su precetto, ecc., ] cioè una derisione, come d' ora in poi Isaia 28:10; udendo sentiranno e non capiranno: Sic Sanniones Deus punit.

Affinché possano andare e cadere all'indietro.] Ut vadant et cadant retrorsum, tanquam turpiter ab hoste superati et resuperati, adagiati sul dorso, portati a una rovina senza rimedio. Questo venne dalla loro ostinazione; anche se non intenzionalmente, ma alla fine.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità