Così saranno per te coloro con cui hai lavorato, [anche] i tuoi mercanti, dalla tua giovinezza: ognuno vagherà nel suo quartiere; nessuno ti salverà.

ver. 15. Così saranno per te coloro con cui hai lavorato. ] Ma tutto invano; vale a dire, con i tuoi maghi e indovini, quegli ingannatori del popolo, di cui una volta Catone disse: Potest Augur Augurem videre et non ridere? a Possono quei tipi guardarsi l'un l'altro e non ridere, quando pensano a come ingannano le persone e le derubano dei loro soldi? Perciò sono chiamati mercanti anche nelle parole seguenti, come alcuni pensano, qui non tam coeli rationem quam coelati argenti ducunt.

b Tali mercanti di denaro hanno anche la mistica Babilonia non pochi. Ap 18,11 Non desunt Antichristo sui Augures et malifici, dice Oecolampadius; L'Anticristo ha all'estero coloro che commerciano con lui e per lui; questi saranno "gettati vivi con lui nel lago ardente", Apocalisse 19:20 e anche se vagano, tuttavia non così larghi da perdere l'inferno.

un Cic. De Divinat., Lib. ii.

b Cic. o a. IV. nel ver.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità