E tutte le nazioni ti chiameranno beata, perché sarai una terra incantevole, dice l'Eterno degli eserciti.

ver. 12. E tutte le nazioni ti chiameranno beata ] vale a dire. Per l'abbondanza delle comodità e dei beni esteriori, con cui le nazioni misuravano la felicità dell'uomo, dicendo: "Beato il popolo che è in un caso simile", Salmi 144:15 . Cipro fu per questo anticamente chiamata Macaria, cioè la patria beata, perché avea in sé una sufficienza di tutte le cose; e l'Inghilterra era chiamata Regnum Dei, il regno di Dio, o l'isola fortunata, e gli inglesi Deires, poiché erano messi al sicuro, de ira Dei, dall'ira di Dio.

Al tempo di papa Clemente VI (come testimonia Roberto d'Avesbury), quando Luigi di Spagna fu eletto principe delle Isole Fortunate, e per la loro conquista doveva radunare un esercito in Francia e in Italia; l'agente inglese a Roma, insieme con la sua compagnia, partì e tornò a casa, credendo che il principe fosse diretto in Inghilterra, di quella che pensavano non ci fosse un'isola più fortunata al mondo.

Dell'isola di Licia, Solino dice che tutto il giorno il cielo non è mai nuvoloso, ma che lì si può vedere il sole, Lyciam Horatius claram dicit. Sempre in sole sita est Rhodes, The Rhodes è sempre al sole, dice Enea Sylvius. E di Alessandria d'Egitto, osserva Ammiano Marcellino, che una volta al giorno si è visto splendere il sole sopra di essa. Confesso che lo stesso non si può dire dell'Inghilterra.

Ricordo anche ciò che ho letto di un certo francese, il quale, tornato a casa fuori dall'Inghilterra, e che un suo connazionale che era diretto in Inghilterra gli chiese quale servizio gli avrebbe ordinato in questo paese? Nient'altro che questo, disse l'altro; quando vedrai il sole, fammi lodare a lui; poiché ci sono stato due mesi e non l'ho mai potuto vedere in tutto questo tempo: Per duos enim menses quibus ibi fui, Solem mihi videre non licuit (Garincieres de tabe Anglica, p.

84). Probabilmente era qui nel pieno dell'inverno. Perché al solstizio d'estate Tacito, nella Vita di Agricola, ha osservato che il sole splende continuamente in Bretagna, e lì non tramonta né sorge; ma di notte passa così lievemente accanto a noi che difficilmente si può dire che abbiamo una notte, Ut finem atque initium lucis exiguo discrimine internoscas. Ma se parliamo del sole della grazia e del favore di Dio, sia per gli spirituali che per i temporali, poiché Solino dice che Delo sia stato il primo paese che abbia avuto il sole che splende su di esso dopo il diluvio generale, e che quindi abbia avuto il suo nome, Nomenque ex eo sortitam (Polyb.

C. 17), così l'Inghilterra fu una delle prime isole che ricevettero Cristo e che si scrollò di dosso l'Anticristo. E per le benedizioni temporali, tutte le nazioni ci chiameranno beati e ci considereranno una terra davvero deliziosa, una terra di desideri, in cui tutti gli uomini desidererebbero abitare, per la sua straordinaria fecondità e piacevolezza; essendo la corte della regina Cerere, il granaio del mondo occidentale, come l'hanno definito scrittori stranieri, il paradiso del piacere e giardino di Dio, come il nostro stesso cronista.

La verità è, si può ben dire dell'Inghilterra, come fanno gli italiani di Venezia, per mezzo di un proverbio: chi non l'ha vista non può credere che luogo delizioso sia, e chi non vi ha abitato per qualche tempo non può capire il valore di esso. Il nostro signor Ascham, maestro di scuola della regina Elisabetta, vi aveva abitato da tempo, e presto ne ebbe abbastanza; perché sebbene ammirasse il luogo, non gli piaceva assolutamente la gente per la sua vita dissoluta.

E simili, ahimè, possono essere affermate troppo sinceramente da noi. Viviamo nella buona terra di Dio, ma non secondo le buone leggi di Dio; mangiamo il grasso e beviamo il dolce, ma non santifichiamo il Signore Dio nei nostri cuori, non viviamo come si conviene ai cristiani. I nostri cuori, come il nostro clima, hanno molta più luce che calore, luce di conoscenza che calore di zelo; la nostra tiepidezza è come essere la nostra rovina, i nostri peccati il ​​nostro tabacco da fiuto, che oscurano il nostro candelabro e minacciano la sua rimozione.

O si fiat id in nobis (detto uno) quod in sole videtur, qui quibus affulserit, iis etiam calorem et colorem impertire solet! Oh che il Sole di giustizia risplenda tanto su di noi, da riscaldarci e trasformarci nella stessa immagine di gloria in gloria, come per mezzo del suo Spirito! Oh che stabilisse il suo regno sempre più qui tra noi! Allora dovremmo essere più felici che gli Israeliti sotto il regno del re Salomone, o gli Spagnuoli sotto il loro Ferdinando III, che regnò trentacinque anni, in tutto questo tempo non vi fu né carestia né pestilenza nel paese.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità