Pilato, vedendo che nulla poteva prevalere, ma piuttosto un tumulto, prese dell'acqua e si lavò le mani davanti alla folla, dicendo: Io sono innocente del sangue di questo giusto: badate a questo .

ver. 24. Prese l'acqua ] Un elemento troppo debole per lavare via la colpa; che non è purificato se non dal sangue di Cristo, o fuoco dell'inferno.

E si lavò le mani ] Un'antica cerimonia, usata in questo caso, sia dagli ebrei Deu 21:6-7 At 18:6 che dai gentili, come testimonia lo scoliaste di Sofocle. Ed era come dire che la colpa del sangue innocente non si attacca alla mia coscienza più di quanto la sporcizia ora lavata via dalle mie dita. a Sed quid hoc est, dice uno: Manus abluit Pilatus, et cor polluit. "O Gerusalemme, lava il tuo cuore dalla malvagità", dice il profeta, Geremia 4:14 .

Dio e la natura iniziano dal cuore. E purificate le vostre mani, peccatori, ma allo stesso tempo: "Purificate i vostri cuori, o ottusi pensieri", dice l'Apostolo, Giacomo 4:8 . Gli stessi turchi prima della preghiera si lavano il viso e le mani, a volte il capo e le parti intime. Ma l'esercizio fisico giova solo a poco.

Badate a questo ] Badate a questo, dissero a Giuda, Matteo 27:4 . Badate, dice loro Pilato. «Con quanta misura misurate, vi sarà misurato di nuovo», Matteo 7:2 . Sono pagati con la loro stessa moneta: le loro stesse parole, per un giusto giudizio di Dio, sono rigestate su di loro.

A εθος ην τοις παλαιοις παλρωπονον ανθρωπον η αλλας σφαγας εποιουν, υδατι απονιπτειν τας κειρας εις καθαρσιν του μιασματος.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità