Come sono cresciuti, così hanno peccato contro di me: [quindi] cambierò la loro gloria in vergogna.

ver. 7. Man mano che furono aumentati ] sc. in numero, ricchezza e onore. La loro prosperità li dissolse, fiorirono in questo momento in corte e in campagna, ingrassarono e presero a calci. I sacerdoti sono qui accusati di detestabile ingratitudine, e di insopportabile orgoglio e insolenza.

Mentre si moltiplicavano o si ingrandivano, hanno peccato contro di me ] Cioè hanno abusato dei miei doni con mio grande disonore. Come falchi nutriti, hanno dimenticato il loro padrone. Anzi, come i giovani muli, che, quando hanno succhiato, alzano i tacchi e scalciano la madre; così facevano questi preti superbi e arroganti. I loro cuori erano grassi come grasso, erano chiusi nel loro stesso grasso, ma non si compiacevano della legge di Dio, Salmi 17:10 ; Salmi 119:70 .

Cum ipsis opibus lascivire coepit Ecclesia, dice Platina. La Chiesa cominciò a essere ricca e sfrenata allo stesso tempo, ricca e ribelle. Avevano calici d'oro, ma sacerdoti di legno, repugnante ceutra teipsum felicitate tua, come disse Salvian alla Chiesa a suo tempo: la tua prosperità è la tua rovina. Che cosa avrebbe detto se avesse visto il papa nel suo stato principesco, tuonare dalla sua capitale, e sentito i loro grandi titoli gonfi di Padre benedicto, Padre Angelo, Arcangelo, Cherubino, Serafino? &C.

Ammiano Marcellino, Storico pagano, inveì contro i Vescovi di Roma, anche in quei tempi più puri, per il loro orgoglio e lusso. Odi fastum illius ecclesiae, dice Basilio, odio la superbia di quella Chiesa occidentale. Essa causò la deplorevole separazione della Chiesa greca da quella latina; gli altri quattro patriarchi (non senza orgoglio e stomaco simili) si dividono dal vescovo di Roma, e al loro commiato usano queste o simili parole: La tua grandezza noi conosciamo, la tua cupidigia non possiamo soddisfare, la tua invasione non possiamo più sopportare : vivi per te stesso.

Eppure, se avessero potuto trattenerli lì, ed evitare quei mali che incolpavano negli altri (camminando umilmente con Dio e affidandosi a lui nel bene), avrebbero potuto prosperare fino ad oggi. Ma tirando via la verità e contraendo la ruggine con lunga facilità e prosperità, Dio fu costretto a spazzare via la ruggine con una sanguinosa guerra dai turchi. Di cui queste Chiese, temendo e in pericolo, fuggirono alle associazioni carnali: mandarono e si sottomisero al Vescovo di Roma, affinché potessero avere il suo aiuto.

Ma tutto invano; poiché poco dopo furono distrutti e persero tutto. Dio li coprì di confusione e trasformò la loro gloria in vergogna. Così ha fatto in parte la gloria romana, e ne farà di più ogni giorno (Parei Medull.).

Roma diu titubans variis erroribus acta,

Corruet: et mundi desinet iste caput.

Dio getterà sporcizia in faccia ai prelati superbi, macchierà l'orgoglio di ogni gloria, getterà su di loro l'ignominia, Isaia 23:9 , oltraggio, Proverbi 18:3 , schiaccerà la loro corona con dolore, Isaia 28:1 , cambia la loro gloria (la loro dignità e grandezza in cui si gloriavano) in vergogna, non senza molta amarezza nel cambiamento, come sembra importare la parola ebraica אמיר qui usata. Miserum enim est, fuisse felicem.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità