Lascia che le labbra bugiarde siano messe a tacere; che dicono cose gravi con orgoglio e con disprezzo contro i giusti.

ver. 18. Si zittiscano le labbra bugiarde ] Ebr. le labbra della menzogna, mendaciorum artifici, come Geremia 9:3 ; Geremia 9:5 . Tra i persiani era αιχιστον το φευδεσθαι, riteneva una vile vergogna dire una bugia. Oh che fosse così tra i cristiani! Quando ritornerà quell'età dell'oro, affinché la discussione possa proseguire ancora, Sacerdos est, non fallet; Christianus est, non mentietur; È un ministro, non ingannerà; è cristiano, quindi non mentirà? (Erode in Clio; Senofo. Ciroep.; Strab. lib. 15).

che parlano di cose gravi ] Ebr. una cosa difficile; dura et atr ociaverba, rimproveri duraturi e duraturi, come bastone, e lasciano una cicatrice, anche se la ferita è rimarginata. Calumniare audacter, aliquid saltem adhaerebit. Tali bocche un giorno fumeranno per essa, Giudici 1:15 .

Con orgoglio e disprezzo ] Ebr. Con orgoglio e disprezzo. È l'orgoglio che provoca il disprezzo degli altri. Confronta Proverbi 3:34 1 Pietro 5:5 . David altrove si lamenta di schernitori orgogliosi e retorici.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità