I loro occhi spiccano per la grassezza: hanno più di quanto il cuore possa desiderare.

ver. 7. I loro occhi spiccano per la grassezza ] Ce l'ha il caldeo, la somiglianza della loro faccia è cambiata dalla grassezza. Vedi Giobbe 15:27 . I greci, per la ricchezza che hanno, hanno gli occhi alzati. Il latino, la loro iniquità deriva per così dire dalla grassezza.

Hanno più di quanto il cuore possa desiderare ] Ebr. Passano i pensieri del cuore; che il greco rende, nessuno pensa a quanto sia malvagio; quelli di stallo nutrivano i sodomiti, per esempio. Vedi Geremia 5:28 . Così Aben Ezra, Trasgressiones perpetrant quas cogitare nefas est, sono più malvagi di quanto si possa immaginare; altri bramano oltre misura e sono insaziabili, pensando di rinchiudere il mondo intero nella loro rete, come Timoteo l'ateniese fece città e paesi nelle sue fatiche (Plut.

a Silla). La nostra traduzione non deve essere antipatica; né ancora sono da considerarsi malvagi tutti coloro che si muovono di quanto il cuore possa desiderare. Il buon dente di Costantino, il grande uomo, ha riempito di tanti doni terreni quanto nessuno oserebbe desiderare, dice Agostino (De Civ. Dei, Libro 5, c.25).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità