Ma si rifiutarono di ascoltare, e tirarono via la spalla e si tapparono le orecchie per non sentire.

ver. 11. Ma si rifiutarono di dare ascolto ] Essendo una nazione priva di consigli, Deuteronomio 32:28 , non volendo sapere cosa avrebbero dovuto fare, per non fare ciò che non avrebbero fatto. No (dissero una volta, quando non avevano nient'altro da dire), ma avremo un re.

E tirò via la spalla ] Come fanno le giovenche selvagge per il giogo, o i facchini sfavorevoli per il peso. La Vulgata lo rende: Averterunt scapulam recedentem, rendendolo una metafora di coloro che con disprezzo voltano le spalle ai loro superiori quando non gradiscono i loro comandi; come fece una volta il conte di Essex contro la regina Elisabetta; al che ella, impaziente di crescere, gli diede un polsino sull'orecchio, pregandolo di andarsene con un male. I fianchi e le spalle dovrebbero essere consacrati all'opera di Dio, Sofonia 3:9 .

E si tapparono le orecchie ] Ebr. Hanno appesantito le loro orecchie. Guarda qui come procedevano per gradi di male in peggio (per Nemo pentete fit turpissimus ), notato nei molti "e" qui usati. C'è una concatenazione di vizi oltre che di grazie; e colui che è un gradino giù per la scala dell'inferno non sa dove fermarsi, finché non si spezzerà il collo proprio in fondo. Perciò principiis obsta.

Non immischiarti nel peccato; all'inizio è modesto e fanciullesco, ma chissà a cosa può arrivare? Abbiamo sentito parlare di vergini così modeste dapprima da arrossire ai moti di un amore onesto, le quali, essendo un tempo corrotte e dissolute, sono diventate arditamente lascive per sollecitare gli altri, in modo da prostituirsi a tutti coloro che vengono. Tieniti, dunque, lontano da una cosa malvagia, Esodo 23:7 ; non avere nulla a che fare con le opere infruttuose delle tenebre, Efesini 5:11 . Circa serpentis antrum positus non eris diu illaesus (Isidore). Chi gioca sulla buca dell'aspide può essere punto improvvisamente.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità