E Tiro si costruì una fortezza, e accumulò argento come la polvere e oro fino come il fango delle strade.

ver. 3. E Tiro si costruì una roccaforte ] Thor si costruì Matsor; un'eleganza da non tradurre (come tante nell'Antico Testamento, ma soprattutto in Isaia). È come se si dovesse dire: Una rocca (come Tiro, che era naturalmente fortificata) si costruì una rocca, sc. dall'industria e dalla diligenza degli uomini; in modo che potesse sembrare inespugnabile; eppure tutto non dovrebbe fare. Alessandro, dopo sette mesi di assedio, lo prese e lo distrusse.

E ammucchiato argento come polvere ] Pulverizavit argentum quasi pulverem. Aveva denaro a sufficienza (grazie al suo lungo e grande commercio con tutto il mondo, Ez 27:1-36), e così poteva assumere i soldati che le piaceva per la sua difesa. I nervi della guerra non le mancavano. Ha accumulato i suoi tesori per così dire verso il cielo; le sue riviste erano piene zeppe. La parola qui resa ammucchiata significa trasportare e raccogliere denaro, come gli uomini fanno il grano nei granai e nei granai, Es 8:10 Salmi 39:7 .

Ma le ricchezze non servono nel giorno dell'ira. E Tiro si convertì, lascia depositare e fare tesoro, e cade per nutrire e vestire i santi di Dio, Isaia 23:18 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità