Suppongo - penso; Do il seguente consiglio.

Per il presente disagio - Allo stato attuale del processo. La parola “angoscia” ( ἀνάγκην anagkēn, necessità) denota calamità, persecuzione, prova, ecc.; vedi Luca 21:23 . La parola resa “presente” ( ἐνεστῶσαν enestōsan) denota ciò che “incalza”, o ciò che in quel momento incalza o affligge.

Qui è implicito:

  1. Che in quel tempo erano soggetti a prove così severe da rendere appropriato il consiglio che stava per dare; e,
  2. Che non intendesse in alcun modo che questa dovesse essere una "disposizione permanente" nella chiesa, e ovviamente non può essere invocata come argomento per il sistema monastico.

Quale fosse l'"urgenza urgente" di questo tempo, non è certo noto. Se l'Epistola è stata scritta intorno al 59 dC (vedi l'introduzione), era al tempo di Nerone; e probabilmente aveva già cominciato a opprimere e perseguitare i cristiani. In ogni caso, è evidente che i cristiani di Corinto furono soggetti ad alcune prove che resero indesiderabili le cure della vita matrimoniale.

È bello per un uomo essere così - L'enfasi qui è sulla parola "così" οὕτως houtōs; cioè, è meglio che un uomo conduca "nel modo seguente"; la parola così riferendosi al consiglio che segue. "Consiglio di comportarsi nel modo seguente, vale a dire." La maggior parte dei commentatori suppone che significhi "così com'è": cioè celibe; ma l'interpretazione sopra proposta si adatta meglio alla connessione. Il consiglio dato è nei seguenti versi.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità