Per quale gloria è - Che onore o credito sarebbe.

Se, quando sarai schiaffeggiato per le tue colpe - Cioè, se sarai punito quando te lo meriti. La parola "buffet" ( κολαφίζω kolaphizō) - significa colpire con il pugno; e poi colpire in qualunque modo; maltrattare, Matteo 26:67 ; Mar 14:65 ; 1 Corinzi 4:11 ; 2 Corinzi 12:7 .

Forse qui potrebbe esserci un riferimento al modo in cui i domestici venivano comunemente trattati, o al tipo di punizione a cui erano esposti. Probabilmente sarebbero stati colpiti da una rabbia improvvisa, o dalla mano, o da qualsiasi cosa fosse accessibile. La parola tradotta "per le tue colpe" è peccare, ( ἁμαρτάνοντες hamartanontes.) Cioè "se sei colpevole di un'offesa, o hai fatto un torto". L'idea è che, se fossero giustamente puniti, e se la prendessero con pazienza, non ci sarebbe merito né onore.

Lo prenderai con pazienza - “Se, anche allora, mostri uno spirito non lamentoso e lo sopporti con la massima calma e pazienza, sarebbe considerato relativamente nessuna virtù e non ti darebbe diritto a nessun onore. La sensazione di tutti coloro che l'hanno visto sarebbe che te lo sei meritato, e non ci sarebbe nulla che possa suscitare la loro simpatia o compassione. La pazienza dimostrata potrebbe davvero essere grande come nell'altro caso, ma ci sarebbe la sensazione che tu abbia meritato tutto ciò che hai ricevuto, e lo spirito mostrato in quel caso non potrebbe essere considerato diritto a nessuna lode particolare.

Se i tuoi padroni ti infliggono solo ciò che meriti, sarebbe estremamente vergognoso per te insorgere contro di loro e resistere loro, perché sarebbe solo un'aggiunta al male che hai già fatto". L'espressione qui è, senza dubbio, da intendersi comparativamente. Il significato non è che in assoluto non ci sarebbe più credito dovuto a chi dovrebbe sopportare pazientemente la sua punizione quando ha fatto il male, che se l'avesse incontrato con resistenza e lamento; ma che c'è ben poco merito in ciò rispetto alla pazienza che mostra una persona innocente, la quale, per riguardo alla volontà di Dio, e controllando tutti i sentimenti naturali di risentimento, sopporta docilmente il male.

Questo esprime il sentimento comune della nostra natura. Non attribuiamo particolare merito a chi si sottomette a una giusta punizione anche con un carattere calmo. Riteniamo che sarebbe sbagliato al massimo grado per lui fare diversamente. Così è quando le calamità sono portate su un uomo a causa dei suoi peccati. Se si vede che è il frutto dell'intemperanza o del delitto, non sentiamo che si esibisca alcuna grande virtù se la sopporta con calma.

Ma se è sopraffatto dalla calamità quando sembra non avere alcun rapporto particolare con i suoi peccati, o essere una punizione per una particolare colpa; se soffre per mano dell'uomo, dove è manifesta ingiustizia fattagli, e tuttavia mostra un carattere calmo, sottomesso e mite, sentiamo che in tali casi vi è virtù eminente.

Questo è accettabile da Dio - Margine, come in 1 Pietro 2:19 , "grazie". È ciò che gli è gradito, o di cui si compiace.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità