Immaginate di rimproverare le parole? - Su questo versetto si è verificata una notevole varietà di interpretazioni. Dott Buono, seguendo Schultens, suppone che la parola tradotta vento qui רוּח Ruach mezzi sospiri, o gemiti, e lo rende,

Prendereste dunque parole di rimprovero,

Il semplice sfogare i mezzi della disperazione?

Ma Rosenmuller ha ben osservato che la parola non ha mai questo significato. Noyes lo rende,

Intendi censurare le parole?

Le parole di un uomo disperato non sono che vento.

In questo, ha probabilmente espresso il vero senso. Questa spiegazione è stata proposta da Ludov. de Dieu, e viene adottato da Rosenmuller. Secondo questo, il senso è: “Credi che sia ragionevole lamentarsi di semplici parole? Tralascerai argomenti e fatti pesanti e importanti e ti soffermerai solo sulle parole che vengono estorte a un uomo in miseria? Non sai che uno in stato di disperazione pronuncia molte espressioni che non dovrebbero essere considerate come il risultato del suo deliberato giudizio? E passerai il tuo tempo a soffermarti su quelle parole piuttosto che sull'argomento principale coinvolto?" Questo è probabilmente il vero senso del verso; e se è così è una lamentela di Giobbe che fossero disposti a farne “un delinquente per parola” piuttosto che entrare nel merito reale della causa,

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità