Vedi le note a Matteo 26:36 .

Marco 14:36

Ἀββα Abba Questa parola denota “padre”. È una parola siriaca, ed è usata dal Salvatore come parola che denota affetto e tenerezza filiale. ConfrontaRomani 8:15 .

Marco 14:40

sapevano ... - Né "sapevano" loro. Erano così consapevoli dell'improprietà di dormire in quel momento, che non riuscivano a trovare alcuna risposta da dare alla domanda sul perché l'avessero fatto.

Marco 14:41

È abbastanza - C'è stata molta difficoltà nel determinare il significato di questa frase. Campbell lo traduce, "tutto è finito" - cioè, il tempo in cui avresti potuto essermi utile è passato. Avrebbero potuto aiutarlo badando a lui mentre dormivano, ma ora il tempo era passato e lui era già, per così dire, nelle mani dei suoi nemici. Non è improbabile, tuttavia, che dopo la sua agonia sia trascorso qualche tempo prima che arrivasse Giuda.

Aveva chiesto loro di vegliare, cioè di restare svegli durante quella stagione di agonia. Dopo di che avrebbero potuto essere lasciati dormire, mentre Gesù vegliava da solo. Quando vide avvicinarsi Giuda, probabilmente li svegliò, dicendo: Basta - tanto riposo quanto è consentito - il nemico è vicino e il Figlio dell'uomo sta per essere tradito.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità