Alla luminosità che era davanti a lui - Dal lampo - il gioco dei lampi che sembrava andare prima di lui.

Le sue nuvole spesse passarono - o, svanirono. Sembravano scomparire. La luce, il lampo, il bagliore, penetravano in quelle nuvole e sembravano dissiparle o disperderle. Tutti i cieli erano in fiamme, come se non ci fossero nuvole, o come se tutte le nuvole fossero state scacciate. Il riferimento qui è all'apparizione quando i vividi lampi sembrano penetrare e dissipare le nuvole, e i cieli sembrano essere illuminati da una fiamma universale.

Chicchi di grandine - Cioè, i chicchi di grandine seguivano o cadevano.

E carboni ardenti - Sembrava che ci fossero carboni ardenti che rotolavano lungo la terra o cadevano dal cielo. Nel punto corrispondente in 2 Samuele 22:13 l'espressione è: "Attraverso lo splendore davanti a lui erano accesi carboni ardenti". Cioè, i fuochi venivano accesi dal fulmine. L'espressione nel salmo è più concisa e compatta, ma non si può attribuire il motivo del cambiamento.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità