Perché il loro cuore non era a posto con lui - Lutero lo rende: "Non digiunare con lui". La parola ebraica significa "adattare, preparare"; e l'idea è che il cuore non si sia “adattato” a tale professione, o non si sia “accordato” con tale promessa o impegno. Era una mera professione fatta dalle labbra, mentre il cuore rimaneva inalterato. Vedi le note a Salmi 78:8 .

Né erano perseveranti nel suo patto - Nel mantenere il suo patto, o nell'aderirvi. Confronta Salmi 25:14 ; Salmi 44:17 . Vedi anche Salmi 78:8 .

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità