Non ti accadrà alcun male - La parafrasi caldea ha: "Il Signore del mondo rispose e disse: 'Non ti accadrà alcun male'", ecc. Il sentimento, tuttavia, è che il salmista potrebbe assicurare tale, da sua esperienza personale, che sarebbe stato al sicuro. Egli stesso aveva fatto di Yahweh il suo rifugio e poteva parlare con sicurezza della sicurezza di farlo. Questa, ovviamente, è da intendersi come una verità generale, in accordo con quanto detto sopra.

Né alcuna piaga si avvicinerà alla tua dimora - Sulla parola tradotta “peste” qui נגע nega‛ - vedi Salmi 38:12 , nota; Salmi 39:11 , nota. Non è la stessa parola usata in Salmi 91:6 e tradotta con "pestilenza"; e non si riferisce a quella che tecnicamente viene chiamata la “peste.

Può denotare qualsiasi cosa che esprimerebbe il dispiacere divino, o che sarebbe inviata come punizione. La parola resa qui “dimora” significa tenda; e l'idea è che nessun simile segno di dispiacere resterebbe con lui, o entrerebbe nella sua tenda come sua casa. Naturalmente, anche questo deve essere inteso come una promessa generale, o nel senso che la religione costituirebbe un motivo generale di sicurezza.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità