E cinnamomo, e odori, e unguenti, e incenso, e vino, e olio, e fior di farina, e grano, e bestie, e pecore, e cavalli, e carri, e schiavi, e anime umane. E cannella - "Con il sinamon è mento ogni modo di costose spyces, con cui seppelliscono i loro byshops e fondatori, per timore che dovrebbero puzzare quando li traducono agayne per renderli santi per vantaggio.

"Per gli odori puzzolenti, le dolci erbe che spargono durante le loro dediche e sepolture; oltre alle acque di damasco, bawmes, muschi, pomaunder, zibetto e altre curiose confezioni che ancora conferiscono ai loro corpi preziosi.

"Gli unguenti sono tali oyles che si mescolano con acqua di rose, aloe e spiga, con altre mere presunzioni, con cui ungono i loro santi sapori e le loro vene, per farli sudare e per odorare di dolce quando sono portati all'estero in processione su i loro giorni di festa.

"L'incenso li occupa spesso come una cosa necessaria nel percepire i loro idoli, la santificazione della loro pasqua, l'evocazione dei loro aratri; oltre alla benedizione delle loro palme, candele, ceneri e tombe dei loro morti, con pace in pace.

"Con il vino si mescolano le loro messe per denaro, ospitano il popolo a Pasqua, lavano le loro pietre ultar il Giovedì Santo; digiunano i santi giorni d'imber, accanto ad altri banketinges per tutti gli anni, per mantenere la loro carne casta.

"Con oyle smere essi yonge infantes al battesimo e al vescovado; ungono i loro venditori di massa e danno loro il marchio di madian; anele loro cattell che muore di fame; e fanno molte altre gesta els.

"Fyne farine è una loro merce di gran lunga superiore a tutte le altre, e fu per la prima volta loro generata da papa Alessandro il primo, pensando che l'istituzione di Cristo non fosse sufficiente, né comoda nell'usare il pane comune in quel ministero. Perché quella merce li ha portati in i loro abbondanti possedimenti, le loro signorie, i benifici grassi e i prebendari, con innumerevoli piaceri els.

"Il grano ha i loro poderi, di cui fanno perdono pane e focacce, per attirare la gente alla devozione verso di loro.

"Cattell li ricevono, offerti ai loro idoli dagli idioti dei paesi, per la guarigione delle malattie sondrye; inoltre hanno delle loro decime.

"Hanno loro, a volte dei loro pascoli, a volte di mendicità, a volte di lasciti per i morti, per farli piangere dal loro spaventoso purgatorio, quando dormono a mezzanotte.

"Hanno grandi cavalli, per obitori, per uffici, per favers, doni e ricompense, per essere loro buoni signori, affinché possano mantenere le loro fattorie, e per fare in modo che Saunder venda il loro figlio e il loro erede un sacerdote; o per ammettilo a un beneficio virile, che possa essere chiamato 'maister persona' e suche lyke.

"Hanno anche i carretti, o lettiere per cavalli, di ogni sorta, specialmente a Roma, con uomini a piedi che corrono su entrambi i lati, per far posto ai santi padri. Dei quali alcuni portano i loro corpi preziosi, altri il loro tesoro. , alcuni il santo sacramento, alcuni santi reliquie e ornamenti, alcuni le loro puttane, e alcuni i loro bastardi.I corpi degli uomini devono essere giudicati a loro piacimento, purché le province cristiane siano loro tributarie, princes obediente, la gente soggetta , e le loro leggi al loro comando di uccidere e uccidere.

E per fare questo bene, chi non ha pagato in Inghilterra il suo penny a Peter, per riconoscersi qualche volta un loro servo, alla ricezione del suo solo howsell? Inoltre ancora, oltre alla loro adunata di monaci, friggitori e sacerdoti, hanno alcuni servi, dei quali alcuni vendono ai Veneziani, alcuni ai Genuis, alcuni ai Portingales e alcuni ai Turchi, per remare nelle loro galeis . E infine, per fare il loro mercato, almeno qualche cosa dovrebbe sfuggire loro di mano, questi spietati corruttori fanno marciare le anime degli uomini, per privare Christe di tutto il suo diritto, mandando molti all'inferno, ma nessuno in paradiso, ( a meno che non li uccidano maliziosamente per amore della verità), e tutto per denaro.

Dopo molti altri sortes el, abusano di queste buone creature di Dio, che lo Spirito Santo qui nomina. Tanto sarebbe stato per mostrare qui dalle cronache separatamente di ciò che Papa hanno ricevuto autorità, potere e incarico, per portare queste merci a vantaggio, e come sono venuti prima dal vecchio idolatra ".

Molti dei più rinomati MSS. versioni, e alcuni dei padri, dopo la cannella, aggiungono και αμωμον e amomum. Che cosa fosse questo arbusto non è facile da dire, sebbene menzionato e parzialmente descritto da Plinio e Dioscoride. Alcuni pensano che fosse una specie di geranio; altri, la rosa di Gerico. Era una pianta odorosa che si suppone fosse originaria dell'Assiria; ed è così citato da Virgilio, Eclog. iv., vers. 25: -

- Assyrium vulgo nascetur amomum.

"L'amomum assiro crescerà in ogni terreno."

Questo è tradotto da qualche nardo; da altri lady's rose.

Legno di Thyine - Si dice che il Thyne o Thyin sia un albero i cui rami, foglie, steli e frutti ricordano il cipresso. È menzionato da Omero, Odyss, lib. v., ver. 60; di Teofraste, Hist. Pianta, Apocalisse 18:5 ; e da Plinio, Hist. Naz. lib. xiii. C. 16. Quanto fossero richiesti presso gli antichi i diversi articoli menzionati nei versetti 12° e 13°, e quanto molto apprezzati, ogni studioso sa.

Schiavi - Σωματων· I corpi degli uomini; probabilmente qui distinto da ψυχας, anime di uomini, per esprimere servi e uomini liberi.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità