Poiché ella amava i loro amanti, la cui carne è come la carne degli asini e la cui uscita è come quella dei cavalli. Amava le loro amanti - פלגשיהם pillagsheyhem, le loro prostitute o concubine. Anticamente meretrice nella nostra lingua significava o la prostituta o la prostituta.

La cui carne è come la carne d'asino - Vedi su Ezechiele 16:25 (nota).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità