E il bambino crebbe e fu svezzato; e Abramo fece un gran banchetto lo stesso giorno che Isacco fu svezzato. Il bambino è cresciuto ed è stato svezzato - Versione anglosassone. Ora il bambino crebbe e divenne svezzato. Abbiamo il verbo svezzare dall'anglosassone awendan, convertire, trasferire, volgere da una cosa all'altra, che è l'esatta importazione della parola ebraica גמל gamal nel testo. Quindi wenan, svezzare, allontanare il bambino dal seno per ricevere un altro tipo di disturbo.

E da qui, probabilmente, la parola Wean, un fanciullo, che è ancora in uso nelle parti settentrionali della Gran Bretagna e dell'Irlanda, e che dalla sua etimologia sembra significare un bambino prelevato dal seno; sicuramente non dallo scozzese wee-ane, un po', tanto meno dal tedesco wenig, piccolo, come lo avrebbero derivato il dottor Johnson e altri. L'epoca in cui i bambini venivano svezzati presso gli antichi è un punto controverso.

San Girolamo dice che c'erano due opinioni su questo argomento. Alcuni sostengono che i bambini venissero svezzati sempre all'età di cinque anni; altri, che non furono svezzati fino all'età di dodici anni. Dal discorso della madre al figlio, 2 Maccabei 7:27, sembra probabile che tra i Giudei fossero svezzati all'età di tre anni: O figlio mio, abbi pietà di me che ti ho portato nove mesi nel mio grembo e ho dato ti succhia tre anni, e ti nutre e ti alleva.

E questo è ulteriormente rafforzato da 2 Cronache 31:16 , dove Ezechia, nel provvedere ai leviti e ai sacerdoti, include i bambini dai tre anni in su; il che è una prova presuntiva che prima di questa età erano totalmente dipendenti dalla madre per il loro nutrimento. Sembra che Samuele sia stato portato al santuario quando era appena svezzato, e quindi era in grado di servire davanti al Signore, 1 Samuele 1:22 ; e questo certamente non poteva essere prima dei tre anni. Il termine tra i maomettani è fissato dal Corano, cap. 31:14, a due anni di età.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità