Geremia 51:1

Così dice il SIGNORE; Ecco, io innalzerò contro Babilonia e contro quelli che abitano in mezzo a quelli che si levano contro di me un vento di distruzione; Così dice il Signore - Questo capitolo è una continuazione della profezia precedente. Un vento distruttivo - Come i venti pestilenziali dell'es... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:2

E manderà a Babilonia coltivatori che la ventilano e svuoteranno il suo paese, perché nel giorno della distretta saranno contro di lei tutt'intorno. E manderanno - coltivatori - Quando il grano sarà pigiato con i piedi del bestiame, o schiacciato con una pesante ruota armata di ferro, con una pala l... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:3

Contro _colui che si_ piega l'arciere tendere il suo arco, e contro _colui che_ si alza nel suo brigantino: e non risparmiate i suoi giovani; distruggete completamente tutto il suo esercito.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:5

Per Israele _hath_ non _stato_ abbandonato, nè Giuda del suo Dio, il Signore degli eserciti; sebbene la loro terra fosse piena di peccato contro il Santo d'Israele. Poiché Israele non è stato abbandonato - Dio continuava ancora tra loro i suoi profeti; non li aveva mai abbandonati del tutto. Anche i... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:6

Fuggite di mezzo a Babilonia e liberate ciascuno la sua anima: non siate stroncati dalla sua iniquità; poiché questo _è_ il tempo della vendetta del Signore; le renderà una retribuzione.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:7

Babilonia _è stata_ una coppa d'oro nella mano del Signore, che ha inebriato tutta la terra; le nazioni hanno bevuto del suo vino; perciò le nazioni sono pazze. Ha inebriato tutta la terra - La coppa dell'ira di Dio è la pienezza della punizione, che infligge ai trasgressori. È rappresentato come in... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:8

Babilonia è improvvisamente caduta e distrutta: ulula per lei; prendi un balsamo per il suo dolore, se è così può essere guarita. Babilonia è improvvisamente caduta e distrutta - Queste sembrano essere le parole di alcuni degli spettatori della miseria di Babilonia.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:9

Avremmo guarire Babilonia, ma essa non è guarita: abbandonare la sua, e andiamocene ognuno al nostro paese; poiché la sua punizione arriva sino al cielo, e viene sollevato _anche_ per i cieli. Avremmo guarito Babilonia - Se fosse stato in nostro potere, l'avremmo salvata; ma non potevamo respingere... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:10

L'Eterno ha fatto emergere la nostra giustizia: venite e annunziamo in Sion l'opera dell'Eterno, il nostro DIO. Il Signore ha fatto emergere la nostra giustizia - Questa è la risposta dei Giudei. Dio ha rivendicato la nostra causa.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:11

Rendi luminose le frecce; raccogliete gli scudi: il Signore ha suscitato lo spirito dei re dei Medi, perché il suo disegno _è_ contro Babilonia, per distruggerla; perché _è_ la vendetta del Signore, la vendetta del suo tempio. Rendi luminose le frecce - Questo è l'indirizzo del profeta a Babilonia.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:12

Alzate lo stendardo sulle mura di Babilonia, rafforzate la guardia, alzate le sentinelle, preparate gli agguati, perché l'Eterno ha escogitato e compiuto ciò che ha detto contro gli abitanti di Babilonia. Imposta lo stendardo - Un appello ai nemici di Babilonia per investire la città e premere l'ass... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:13

O tu che abiti su molte acque, ricca di tesori, la tua fine è giunta _e_ la misura della tua cupidigia. O tu che abiti su molte acque, tu che hai una scorta abbondante di acque. Fu costruito sulla confluenza del Tigri e dell'Eufrate; quest'ultimo che attraversa la città. Ma le molte acque possono si... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:14

L'Eterno degli eserciti ha giurato per se stesso, _dicendo_ : «Certo, io ti riempirò di uomini, come di bruchi; ed essi alzeranno un grido contro di te. Ti riempirò di uomini - Per mezzo di queste stesse acque attraverso il canale del tuo fiume vantato, sarai riempito di uomini, che appariranno impr... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:15

Ha fatto la terra con la sua potenza, ha stabilito il mondo con la sua saggezza e ha disteso il cielo con la sua intelligenza. Ha fatto la terra con la sua potenza - L'onnipotenza di Dio si manifesta particolarmente nelle opere della creazione. Ha stabilito il mondo con la sua saggezza - L'onniscie... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:16

Quando fa udire la _sua_ voce, _c'è_ una moltitudine di acque nei cieli; e fa salire i vapori dalle estremità della terra; fa i lampi con la pioggia, e fa uscire il vento dai suoi tesori. Quando emette la sua voce - Invia il tuono. There is a multitude of waters - For the electric spark, by decompo... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:17

Every man is brutish by _his_ knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image _is_ falsehood, and _there is_ no breath in them. Every man is brutish by his knowledge - He is brutish for want of real knowledge; and he is brutish when he acknowledges that an idol is an... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:19

The portion of Jacob _is_ not like them; for he _is_ the former of all things: and _Israel is_ the rod of his inheritance: the LORD of hosts _is_ his name.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:20

Thou _art_ my battle axe _and_ weapons of war: for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; Thou art my battle axe - I believe Nebuchadnezzar is meant, who is called, Geremia 50:23, the hammer of the whole earth. Others think the words are spoken of Cyrus.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:22

With thee also will I break in pieces man and woman; and with thee will I break in pieces old and young; and with thee will I break in pieces the young man and the maid;... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:23

I will also break in pieces with thee the shepherd and his flock; and with thee will I break in pieces the husbandman and his yoke of oxen; and with thee will I break in pieces captains and rulers.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:24

And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD. And I will render - The ו vau should be translated but, of which it has here the full power: "But I will render unto Babylon.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:25

Behold, I _am_ against thee, O destroying mountain, saith the LORD, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain. O destroying mountain - An epithet which he applies to the Babylonish government; it... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:26

And they shall not take of thee a stone for a corner, nor a stone for foundations; but thou shalt be desolate for ever, saith the LORD.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:27

Set ye up a standard in the land, blow the trumpet among the nations, prepare the nations against her, call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashchenaz; appoint a captain against her; cause the horses to come up as the rough caterpillers. Set ye up a standard - Another summons... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:28

Prepare against her the nations with the kings of the Medes, the captains thereof, and all the rulers thereof, and all the land of his dominion.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:29

And the land shall tremble and sorrow: for every purpose of the LORD shall be performed against Babylon, to make the land of Babylon a desolation without an inhabitant. And the land shall tremble - It is represented here as trembling under the numerous armies that are passing over it, and the pranci... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:30

The mighty men of Babylon have forborn to fight, they have remained in _their_ holds: their might hath failed; they became as women: they have burned her dwellingplaces; her bars are broken. The mighty men - have forborne to fight - They were panic-struck when they found the Medes and Persians withi... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:31

One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at _one_ end, One post shall run to meet another - As the city was taken by surprise, in the manner already related, so now messengers, one after another, were dispatched to give... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:32

And that the passages are stopped, and the reeds they have burned with fire, and the men of war are affrighted. That the passages are stopped - Either the bridges or slips for boats, by which the inhabitants passed from one side to the other, and may mean the principal gates or passes in the city, w... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:33

Poiché così parla l'Eterno degli eserciti, l'Iddio d'Israele: La figlia di Babilonia _è_ come un'aia, _è_ tempo di trebbiarla: ancora poco e verrà il tempo della sua mietitura. La figlia di Babilonia è come un'aia - L'aia è passata su di lei; è calpestata.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:34

Nebukadnetsar, re di Babilonia, mi ha divorato, mi ha stritolato, mi ha reso un vaso vuoto, mi ha inghiottito come un drago, ha riempito il suo ventre delle mie leccornie, mi ha scacciato. Nabucodonosor - mi ha divorato - Queste sono le parole della Giudea; ha portato via tutte le mie ricchezze. Mi... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:35

La violenza fatta a me e alla mia carne _sia_ su Babilonia, dirà l'abitante di Sion; e il mio sangue sugli abitanti della Caldea, dirà Gerusalemme. La violenza fatta a me - sia su Babilonia, - e il mio sangue sugli abitanti della Caldea - Sion comincia a parlare, Geremia 51:34 , e finisce con questo... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:36

Perciò così dice il SIGNORE: Ecco, io difenderò la tua causa e farò vendetta per te; e asciugherò il suo mare e farò seccare le sue sorgenti. Asciugherò il suo mare - Esaurerò tutti i suoi tesori.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:39

Nel loro calore farò loro banchetti e li renderò ebbri, affinché possano gioire e dormire un sonno perpetuo e non svegliarsi, dice l'Eterno. Nel loro calore farò le loro feste - Fu la notte di un giorno di festa, mentre i loro cuori erano accesi dal vino e dalle gozzoviglie, che Babilonia fu presa;... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:41

Come viene presa Sheshach! e come si stupisce la lode di tutta la terra! in che modo Babilonia è diventata uno stupore tra le nazioni! Come viene presa Sheshach! - Forse la città è qui chiamata con il nome del suo idolo. La lode di tutta la terra - Una delle sette meraviglie del mondo; supereccelle... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:42

Il mare è salito su Babilonia: è ricoperta dalla moltitudine delle sue onde. Il mare è salito - Una moltitudine di nemici ha inondato la città.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:43

Le sue città sono una desolazione, una terra arida e un deserto, una terra dove nessun uomo abita, né _alcun_ figlio d'uomo vi passa.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:44

E punirò Bel in Babilonia, e farò uscire dalla sua bocca ciò che ha inghiottito; e le nazioni non affluiranno più a lui; sì, le mura di Babilonia cadranno. Punirò Bel a Babilonia - Bel o Belus era la loro divinità suprema. Quello che ha inghiottito - I vasi sacri del tempio di Gerusalemme, che furo... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:45

Popolo mio, uscite di mezzo a lei e liberate ciascuno la sua anima dall'ardente ira del Signore. Popolo mio, uscite - Un avvertimento a tutti i Giudei di Babilonia di lasciare la città e fuggire per la propria vita.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:46

E che il vostro cuore non venga meno e non abbiate paura del rumore che si udrà nel paese; una voce verrà sia _uno_ anno, e dopo che nel _un'altra_ anno _verrà_ una voce, e la violenza nel paese, dominatore contro dominatore. Verrà una voce - un anno - Un anno prima della presa della città ci sarà u... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:47

Perciò ecco, vengono i giorni in cui giudicherò le immagini scolpite di Babilonia: e tutto il suo paese sarà confuso, e tutti i suoi uccisi cadranno in mezzo a lei.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:48

Allora il cielo e la terra e tutto ciò che _è in_ essa canteranno per Babilonia, perché i predoni verranno a lei dal settentrione, dice l'Eterno. Il cielo e la terra - canteranno per Babilonia - La sua caduta sarà oggetto di gioia universale.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:50

Voi che siete scampati alla spada, andatevene, non fermatevi: ricordatevi da lontano del Signore, e vi venga in mente Gerusalemme. Voi che siete scampati alla spada - Gli ebrei. Let Jerusalem come into your mind - Pray for its restoration; and embrace the first opportunity offered of returning thit... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:51

We are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the LORD'S house. Strangers are come into the sanctuaries - The lamentation of the pious Jews for the profanation of the temple by the Chaldeans.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:52

Wherefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will do judgment upon her graven images: and through all her land the wounded shall groan.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:53

Though Babylon should mount up to heaven, and though she should fortify the height of her strength, _yet_ from me shall spoilers come unto her, saith the LORD. Though Babylon should mount up to heaven - Though it were fortified even to the skies, it shall fall by the enemies that I will send against... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:55

Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered: The great voice - Its pride and insufferable boasting.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:56

Because the spoiler is come upon her, _even_ upon Babylon, and her mighty men are taken, every one of their bows is broken: for the LORD God of recompences shall surely requite. The Lord God of recompenses - The fall of Babylon is an act of Divine justice; whatever it suffers, it is in consequence o... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:57

And I will make drunk her princes, and her wise _men_, her captains, and her rulers, and her mighty men: and they shall sleep a perpetual sleep, and not wake, saith the King, whose name _is_ the LORD of hosts. I will make drunk her princes - See on Geremia 51:39 (note).... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:58

Thus saith the LORD of hosts; The broad walls of Babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary. The broad walls of Babylon - Herodotus, who saw these walls, says, "The city was a r... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:59

The word which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the son of Maaseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah into Babylon in the fourth year of his reign. And _this_ Seraiah _was_ a quiet prince. The word which Jeremiah - On account of the message sent by Jeremiah to th... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:60

So Jeremiah wrote in a book all the evil that should come upon Babylon, _even_ all these words that are written against Babylon. Wrote in a book - Whether this book contained any more than is recorded in this place we do not know; probably it contained no more than what is found in Geremia 51:62. A... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:62

Then shalt thou say, O LORD, thou hast spoken against this place, to cut it off, that none shall remain in it, neither man nor beast, but that it shall be desolate for ever.... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:63

And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, _that_ thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:... [ Continua a leggere ]

Geremia 51:64

And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far _are_ the words of Jeremiah. Thus shall Babylon sink, etc. - This is the emblem of its overthrow and irretrievable ruin. See Apocalisse 18:21, where we find tha... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità