Egitto, Giuda, Edom, i figli di Ammon, Moab e tutti coloro che sono negli angoli estremi, che abitano nel deserto: poiché tutte queste nazioni sono incirconcise e tutta la casa d'Israele è incirconcisa nel cuore . Tutto ciò che è negli angoli più estremi - כל קצוצי פאה col ketsutsey pheah. Queste parole sono state variamente interpretate. La Vulgata traduce: Omnes qui attonsi sunt in comam; "Tutti quelli che hanno i capelli tagliati corti.

Il Targum, i Settanta, il siriaco e l'arabo l'hanno inteso quasi allo stesso modo; e così il nostro margine. Altri pensano che si riferisca alla situazione insulare o peninsulare del popolo. Il dottor Blayney pensa che si intendano gli arabi, che abitavano nel grande deserto, tra Mesopotamia e Palestina, credo proprio che sia da preferire la nostra lettura marginale, in quanto esprima il senso di tutte le antiche Versioni.

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità