Perciò gridarono al SIGNORE e dissero: Ti supplichiamo, o SIGNORE, ti supplichiamo, non periamoci per la vita di quest'uomo e non versare su di noi sangue innocente, poiché tu, o SIGNORE, hai fatto come ti è piaciuto . Gridarono al Signore - Convinti che egli fosse l'Essere autoesistente, il Creatore dei cieli e della terra e l'autore della tempesta presente, gli rivolsero le loro preghiere.

Non periamo per la vita di quest'uomo - Ora stavano per gettarlo in mare; ma sembrava chiamare Dio a testimoniare che era con la massima riluttanza, e solo in obbedienza al suo comando. C'è un passaggio parallelo nelle Argonautiche, che è stato citato per illustrare questo: -

ολλα δε μερμηριζον ενι φρεσι πευκαλιμησι,

μεν αποφθισωσι, και ιχθυσι κυρμα αλωσιν

Αινολεχη Μμηδειαν, αποτρεψωσι δ' .

Ver. 1171.

"E molto dubitavano, nelle loro menti prudenti,

Se uccidere e lanciare una preda ai pesci

Medea misera, e scongiura il loro destino."

Vedi Nuovo arrivato.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità