Egli conosce il Signore Dio degli dèi, il Signore Dio degli dèi, e conoscerà Israele; se è in ribellione, o se in trasgressione contro il SIGNORE, (non salvarci oggi,) Il Signore Dio degli dei - Le parole originali sono estremamente enfatiche e non possono essere facilmente tradotte. אל אלהים יהוה El Elohim Yehovah, sono i tre nomi principali con cui il Dio supremo era conosciuto tra gli Ebrei, e possono essere così tradotti, il Dio forte, Elohim, Jehovah, che è quasi la versione di Lutero, der starcte Gott der Herr , "Il forte Dio il Signore.

"E i Rubeniti, usando questi nel loro appello molto solenne, espressero subito la loro forte fede incrollabile nel Dio d'Israele; e con questo mostrarono pienamente alla deputazione delle dieci tribù, che il loro credo religioso non era stato cambiato; e , nella parte successiva della loro difesa mostrano che la loro pratica corrispondeva al loro credo. La ripetizione di questi nomi solenni da parte dei Rubeniti, ecc.

, mostra la loro profonda preoccupazione per l'onore di Dio, e la loro ansia di cancellare il biasimo che considerano gettato su di loro dalla supposizione che erano stati capaci di defezione dal puro culto di Dio, o di disaffezione ai loro fratelli.

Salvaci non questo giorno - Questo stava mettendo la faccenda nella questione più solenne; e nient'altro che la massima consapevolezza della propria integrità avrebbe potuto indurli a fare un simile appello ea chiedere una tale decisione. "Che Dio giudice ci faccia perire oggi, se in principio o in pratica ci siamo consapevolmente allontanati da lui".

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità