Ma Marta era ingombra di molti servizi, e andò da lui e disse: Signore, non ti importa che mia sorella mi abbia lasciato a servire da solo? ditele dunque che mi aiuti. Marta era ingombra - Περιεσπατο, perplessa, da περι, circa, e σπαω, disegno. È stata molestata contemporaneamente con cure e impieghi diversi; un disegno in un modo, e un altro, un altro: una descrizione adeguata di una mente mondana.

Ma a favore di Marta si può giustamente dire che tutta la sua ansia era quella di fornire un intrattenimento adatto e tempestivo a nostro Signore e ai suoi discepoli; perché questo è il senso in cui va presa la parola διακονιαν, servire. E non dovremmo, sulla più semplice supposizione, attribuire la mentalità terrena a una donna il cui carattere è irreprensibile nel Vangelo; e che, intrattenendo Cristo e i suoi discepoli, e provvedendo loro generosamente, diede la più alta prova che era influenzata dalla liberalità e dalla benevolenza, e non dalla parsimonia o dalla cupidigia.

Non ti importa - Non ti sembra sbagliato che mia sorella mi lasci così a provvedere e preparare questa cena, da solo?

Aiutami - Συναντιλαβηται, da συν, insieme, e αντιλαμβανομαι, per sostenere. L'idea è presa da due pilastri che si incontrano in alto, esattamente oltre il centro della distanza tra le loro basi, e quindi si sostengono a vicenda. Ordinale di unire la sua abilità e forza con la mia, affinché il presente affare possa essere fatto con quella velocità e nell'ordine che la necessità e l'importanza del caso richiedono.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità