E chiunque non vi accoglierà e non vi ascolterà, quando ve ne andrete, scrollate di dosso la polvere sotto i vostri piedi in testimonianza contro di loro. In verità vi dico: sarà più tollerabile per Sodoma e Gomorra nel giorno del giudizio, che per quella città. E chi non ti riceverà - Ὁς αν τοπος μη δεξηται, qualunque Luogo non ti riceverà: questa è la lettura di BL, altri quattro, e il successivo siriaco a margine.

In verità, ecc. - Tutta questa clausola è omessa in BCDL, altre due, una Araba, una Persica, Copta, Armeno, Vulgata, e tutte le Itala tranne tre. Mill e Beza approvano l'omissione e Griesbach la esclude dal testo. Probabilmente è stato trasferito qui da Matteo 10:15 . Vedi questo argomento, da Marco 6:7 , spiegato ampiamente su Matteo 10:1 (nota).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità