E Dio venne di notte da Balaam e gli disse: Se gli uomini vengono a chiamarti, alzati e va' con loro; ma tuttavia la parola che ti dirò, la farai. Se gli uomini vengono - andate con loro - Questa è una conferma di quanto osservato nel versetto dodicesimo; anche se troviamo che la sua partenza fu contrassegnata dal disappunto divino, perché desiderava, per amore degli onori e delle ricompense, adempiere il più possibile la volontà del re di Moab.

Il signor Shuckford osserva che il pronome הוא hu è talvolta usato per denotare il fatto che una persona fa una cosa fuori di testa, senza tener conto delle indicazioni di un'altra. Così nel caso di Balaam, quando Dio gli aveva permesso di andare con i messaggeri di Balak, se fossero venuti al mattino a chiamarlo; poiché era più frettoloso di quanto avrebbe dovuto, e andò da loro invece di restare finché non fossero venuti da lui, fu detto di lui, non כי הלך ki halach, che andò, ma כי הולך הוא ki holech hu, io.

e., è andato di sua testa - senza essere chiamato; e in questo, suppone il signor Shuckford, la sua iniquità risiede principalmente - Connex., vol. ii., p. 115. Quanti sono trattenuti dal peccare, solo per timore di Dio! Farebbero volentieri il male, ma è vietato con pene terribili; desiderano che la cosa non sia proibita perché hanno un forte desiderio di farlo.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità