Un uomo che ha amici deve mostrarsi amichevole: e c'è un amico che si tiene più stretto di un fratello. Un uomo che ha amici deve mostrarsi amichevole - L'amore genera amore; e l'amore richiede l'amore come sua ricompensa. Se un uomo non mantiene un portamento amichevole, non può aspettarsi di mantenere i suoi amici. L'amicizia è una buona pianta; ma richiede coltivazione per farlo crescere.

C'è una specie di amicizia fittizia nel mondo, che, mostrarsi amichevole in essa, è molto costosa, e in ogni modo assolutamente inutile: è mantenuta da parti costose. feste, ecc., dove la tavola geme di leccornie, e dove la conversazione è o digiuna e insipida, o calunniosa; maldicenze, pettegolezzi e scandali, essendo i temi generali delle diverse squadre in compagnia.

C'è un amico che si attacca più vicino di un fratello - In molti casi l'amico genuino ha mostrato più attaccamento e ha reso maggiori benefici, rispetto al fratello naturale. Alcuni applicano questo a Dio; altri a Cristo; ma il testo non ha tale significato.

Ma critici e commentatori non sono d'accordo sulla traduzione di questo versetto. L'originale è condensato e oscuro. אוש רעים להתרועע ish reim lehithroea, o lehithroeang, come leggerebbero alcuni che traducono: Un uomo di amici può suonare di nuovo; cioè, può vantarsi ed esultare potentemente: ma c'è un amico, אהב oheb, un amante, che si attacca più vicino, dabek, è incollato o cementato, מאח meach, oltre, o più di un fratello. Il primo continuerà durante la prosperità, ma il secondo continua strettamente unito all'amico, anche nelle circostanze più disastrose.

Di qui quella massima di Cicerone, così spesso ripetuta e così ben nota: -

Amicus certus in re incerta cernitur.

"In tempi dubbi il vero amico è conosciuto."

Un tardo commentatore ha tradotto il versetto così: -

L'uomo che ha molti amici è pronto ad essere rovinato:

Ma c'è un amico che si attacca più vicino di un fratello.

Holden.

"Un amico che delira nell'amore, fa più amicizia a un uomo e si attacca a lui più velocemente di un fratello." Coverdale.

"Un uomo che ha amici dovrebbe mostrarsi amichevole per un amico è più vicino di un fratello." La Bibbia di Barker, 1615.

"Un uomo amabile al compagno, più un freend schal ben che un fratello." - Vecchia SM. Bibbia. Gli ultimi due versetti di questo capitolo, ei primi due del successivo, mancano nella Settanta e nell'arabo.

Queste sono le principali varietà; tra di esse il lettore può scegliere. Ho già espresso la mia opinione.

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità