Mostrami un pegno per sempre; che quelli che odio mi può vedere esso , e vergognerei: perché tu, Signore, hai holpen me, e mi ha confortato. Mostrami un segno per sempre - עשה עמי אוה aseh immi oth "Fai con me un segno". Fissa su di me il marchio onorabile del tuo nome, affinché io possa essere riconosciuto come tuo servitore. Sembra ci sia qui un'allusione alla marchiatura di uno schiavo, per accertare di chi fosse la proprietà.

L'anglosassone, "fai con me un pegno in bene". Salterio antico: Fai con me signe in gude. Da tacn abbiamo la nostra parola token, che significa segno, segno o ricordo di qualcosa al di là di se stesso; un pegno che qualcosa, poi specificato, sarà fatto o dato. Dammi, da l'influenza del tuo Spirito nel mio cuore, pegno che le benedizioni che ora chiedo saranno date a tempo debito. Ma desiderava un segno come i suoi nemici potessero vedere: che potessero riconoscere che Dio è il suo aiuto ed essere confuso quando cercavano la sua distruzione.

Commento alla Bibbia, di Adam Clarke [1831].

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità