E tutta la sua casa è morta insieme. — Invece di questo Samuele legge “e il suo scudiero; anche tutti i suoi uomini in quel giorno insieme”. La LXX. aggiunge qui “in quel giorno”, mentre in Samuele omette “tutti i suoi uomini”, minimizzando così le differenze di testo. È pura pedanteria premere le frasi "tutti i suoi uomini", "tutta la sua casa". La forza di queste espressioni indica la completezza del rovesciamento.

Il cronista era pienamente consapevole che alcuni membri della casa di Saul non erano impegnati in questa battaglia ( 1 Cronache 9:35 ). E in ogni caso, i principali guerrieri della sua casa, e i suoi immediati seguaci, morirono con il re.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità