E quando furono partiti da lui. — Ometti lo erano. I siri si ritirarono, invece di assediare Gerusalemme, come si erano proposti di fare.

Perché lo lasciarono in gravi malattie. — Alcuni lo riferiscono alle ferite che Ioas aveva ricevuto dai Siri in battaglia. Ma non è detto che Ioas stesso fu ferito, ma solo che la distruzione dei suoi principi e la sconfitta del suo esercito furono giudizi su di lui. La parola resa “malattie” ( mahălûyîm ) ricorre solo qui; ma è ovviamente un quasi sinonimo del termine usato per l'ultima malattia di Jehoram ( tahălû'îm, 2chron xxi, 19), e il significato probabile è "dolori" o "sofferenza". La calamità potrebbe aver causato la malattia di Ioas, o forse l'invasione era venuta su di lui quando era già prostrato dalla malattia e incapace di resistere di persona.

I suoi stessi servitori cospirarono contro di lui. 2 Re 12:20 , “E i suoi servi si alzarono e fecero una congiura”. Comp. le circostanze simili nell'omicidio di Isboset ( 2 Samuele 4:5 ).

Per il sangue dei figli del sacerdote Jehoiada. — La LXX. e la Vulgata correggono questo e leggono "figlio", che significa il profeta Zaccaria ( 2 Cronache 24:22 ), e il plurale potrebbe essere dovuto a un errore di trascrittore. Più probabilmente è usato retoricamente, come in 2 Cronache 28:16 , e altrove.

Lo scrittore non intende dire che la vendetta per la morte dei posteri di Jehoiada sia stato il motivo che ha azionato i cospiratori, ma che il loro atto è stato un giudizio sul re per quel crimine. In Kings viene specificato il luogo dell'assassinio, "Beth-millo che scende a Silla". Ma non si dice nulla della malattia di Ioas e del suo essere assassinato nel suo letto.

Ma non lo seppellirono nei sepolcri dei re. — Vedi Nota su 2 Cronache 21:20 , dove viene fatta la stessa osservazione sulla sepoltura di Jehoram.

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità