E la sua ascesa per la quale salì alla casa del Signore. — Re, "E il suo olocausto che offrì nella casa del Signore". Il LXX., Syr., e Vulg. qui sono d'accordo con i re; e l'arabo. si legge, "l'altare su cui ha offerto". In tutti gli altri passaggi, la parola usata nel nostro testo ( 'alîyâh ) significa non ascesa, ma camera superiore; è probabile, quindi, che nel presente caso si tratti semplicemente di un errore di trascrizione del termine che ricorre in Kings ( 'ôlâh, “olocausto”).

Continua dopo la pubblicità
Continua dopo la pubblicità