2 Cronache 9:1

IX. (ii) LA SAGGEZZA, LA RICCHEZZA E LA GLORIA DI SALOMONE. LA SUA MORTE. ( _a_ ) LA VISITA DELLA REGINA DI SHEBA ( 2 Cronache 9:1 ). Comp. 1 Re 10:1 . Il testo ebraico coincide con Kings, consentendo alcune alterazioni caratteristiche, di cui si noterà il principale. (1) E QUANDO LA REGINA DI... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:4

E LA SUA ASCESA PER LA QUALE SALÌ ALLA CASA DEL SIGNORE. — Re, "E il suo _olocausto che offrì_ nella casa del Signore". Il LXX., Syr., e Vulg. qui sono d'accordo con i re; e l'arabo. si legge, "l'altare su cui ha offerto". In tutti gli altri passaggi, la parola usata nel nostro testo ( _'alîyâh_ ) s... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:6

LA METÀ DELLA GRANDEZZA DELLA TUA SAGGEZZA. - Kings ha semplicemente "la metà non mi è stata detta". Il cronista ha fatto un'aggiunta esplicativa. (Vedi 1 Cronache 12:29 e 2 Cronache 30:18 , per la parola _marbith,_ "aumento", "moltitudine", che ricorre tre volte nelle Cronache e due volte altrove).... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:8

SUL SUO TRONO , cioè il trono di Geova. (Comp. 1 Cronache 28:5 .) Kings ha "sul trono d'Israele". PER ESSERE RE PER IL SIGNORE TUO DIO. — Un'ulteriore insistenza sull'idea che Salomone non fosse che il vicegerente di Geova. La clausola è aggiunta dal cronista, ma non è necessario chiamarla "alteraz... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:9

SPEZIE. — _B'sâmîm,_ da cui derivano le nostre parole _balsamo_ e _balsamo._ GRANDE ABBONDANZA. — Vedi Nota su 2 Cronache 9:1 . Qui _lârôb_ è sostituito dall'antico _harbçh._ NÉ C'ERA UNA TALE SPEZIA. — Oppure, _non c'era stata una tale spezia, cioè_ a Gerusalemme. Un difetto nella SM del cronista... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:10

E ANCHE I SERVI DI HURAM E I SERVI DI SALOMONE. — Re, "E anche la flotta di Huram che trasportava oro da Ofir". La frase è modificata qui per corrispondere a 2 Cronache 8:18 . HA PORTATO ALBERI DI ALGUM. — Vedi 2 Cronache 2:8 . LXX., α α; Vulg., “ligna thyina;” siriaco, “legno di acacia (?)” (' _es... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:11

TERRAZZE. — _M'sillôth,_ che di solito significa _autostrade,_ cioè sentieri rialzati. La parola è un'interpretazione di _mis'âd,_ che ricorre solo in 1 Re 11:12 . LXX., αβάσεις; Vulg., “gradus;” Arabo, "colonne". CANTANTI. — _I cantanti._ E NON SE N'ERA MAI VISTO PRIMA NEL PAESE DI GIUDA. — Una p... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:12

ACCANTO A QUELLO CHE AVEVA PORTATO AL RE. — Difficilmente si può dire che Salomone abbia restituito i suoi regali. Se la lettura è corretta, possiamo comprendere _regali di ritorno, cioè_ doni di valore uguale a quelli che lei aveva elargito. O meglio, possiamo considerare la clausola come una nota... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:13

( _b_ ) REDDITO, SPLENDORE E DOMINIO DI SALOMONE — ( 2 Cronache 9:13 ). Comp. 1 Re 10:14 e 1 Re 4:26 . (13) ORA IL PESO DELL'ORO. — Vedi 1 Re 10:14 , con cui questo versetto coincide.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:14

OLTRE A QUELLO CHE PORTAVANO I CAPITANI E I MERCANTI. — L'ebraico è difficile, e probabilmente corrotto. Letteralmente sembra correre, _oltre agli uomini degli itineranti_ (frase strana), _e quello che portavano i mercanti; _o, forse, a _parte gli uomini degli itineranti e dei mercanti che portano.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:15

E FECE IL RE SALOMONE. — Parola per parola come 1 Re 10:16 . ORO BATTUTO. — Piuttosto, secondo Gesenius, _oro __misto_ o _legato. _Ma la parola ( _shahût, cioè shatûah_ ) sembra significare oro _battuto, foglia d'oro. _Quindi LXX., ἐλατούς. È ANDATO A. — _Ha indossato, cioè_ ha placcato d'oro i “b... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:16

SCUDI. — _Maginnîm. _Il _mâgçn_ era uno scudo rouud o ovale, grande circa la metà del “bersaglio” ( _çinnah_ ) _,_ con il quale viene spesso contrapposto; _ad es. _ Salmi 35:2 ; LXX., α. TRECENTO SICLI D'ORO. — Re, _tre soldi d'oro. _Il maneh o mina (assiro, _mana_ ) _,_ era 1-60 parte di un talent... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:18

CON UNO SGABELLO D'ORO, CHE ERANO FISSATI AL TRONO. - Invece di questo Kings ha, _E il trono aveva una parte superiore arrotondata dietro. _Sebbene lo sgabello sia un oggetto prominente nelle rappresentazioni orientali di troni, è del tutto possibile che il nostro testo sia dovuto a una corruzione d... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:20

NESSUNO ERA D'ARGENTO; NON SI È TENUTO CONTO DI NULLA. — Il _not_ sembra essere giustamente fornito dalla nostra versione; comp. 1 Re 10:21 , con il quale il versetto concorda per il resto completamente.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:21

PERCHÉ LE NAVI DEL RE ANDARONO A TARSIS. — 1 Re 10:22 , _"_ Poiché il re aveva una flotta di Tarsis sul mare, con la flotta di Hiram." Si presume generalmente che le parole del cronista siano una parafrasi errata dell'espressione "flotta di Tarsis" _, cioè_ una flotta di navi attrezzate per lunghi v... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:24

E HANNO PORTATO. — _Usato per portare. _(Comp. 2 Cronache 9:14 .) IMBRACATURA - _cioè,_ armi e armature. Confronta Macbeth "Almeno moriremo con i _finimenti_ sulla schiena." UN TASSO ANNO PER ANNO. — Letteralmente, _la questione di un anno in un anno. _I re vassalli di Salomone sono destinati.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:25

E SALOMONE AVEVA QUATTROMILA STALLE PER CAVALLI E CARRI, E DODICIMILA CAVALIERI. — Vedi 1 Re 4:26 (dove il numero delle bancarelle è erroneamente indicato in 40.000). Il resto del versetto coincide con 1 Re 10:26 . Avendo già dato un resoconto dei carri e dei cavalli di Salomone, e della sua impor... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:28

E HANNO PORTATO. — _Usato per portare. _Il versetto riassume 1 Re 10:28 (= 2 Cronache 1:16 ), e aggiunge che Salomone importò cavalli "da tutte le terre", così come dall'Egitto.... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:29

( _c_ ) RIFERIMENTO AI DOCUMENTI. — CHIUSURA DEL REGNO ( 2 Cronache 9:29 ). (Comp. 1 Re 11:41 .) (29) ORA IL RESTO DEGLI ATTI DI SALOMONE. — Oppure, _storia, storia_ ; letteralmente, _parole. _(Comp. 1 Cronache 29:29 .) PRIMO E ULTIMO. — Oppure, _il primo e il secondo. _Invece di questo, Kings ha... [ Continua a leggere ]

2 Cronache 9:31

DORMITO. — Letteralmente, _sdraiati._ FU SEPOLTO. — _Lo hanno seppellito. _Kings ha "fu sepolto". I due testi sono per il resto identici.... [ Continua a leggere ]

Continua dopo la pubblicità